Pink Floyd - Comfortably numb

Мне было приятно, когда я оцепенел (перевод Dolci) Hello [echo], Привет! [эхо] Is there anybody in there? Есть тут кто-нибудь? Just nod if you can hear me Просто кивни, если слышишь меня. Is there anyone home? Есть кто дома? Come on [echo], now Ну, давай же [эхо], I hear you’re feeling down Я же слышу, что тебе плохо. Well I can ease your pain, Что ж, я могу облегчить твои страдания, Get you on your feet again Поставлю на ноги. Relax (echo), Расслабься [эхо], I’ll need some information first Сначала мне нужно кое-что узнать, Just the basic facts Простые факты. Can you show me where it hurts? Можешь показать, где болит? There is no pain, you are receding Боли нет, ты отступаешь. A distant ship, smoke on the horizon Вдалеке плывет корабль, туман на горизонте. You are only coming through in waves Ты только появляешься, двигаясь по волнам. Your lips move, Губы твои шевелятся, But I can’t hear
Back to Top