Such a night / Какая ночь - Elvis Presley

автор: Lincoln R. Chase / Линкольн Р. Чейз [американский автор песен] Elvis Presley / Элвис Пресли - американский певец и актёр, один из самых коммерчески успешных исполнителей популярной музыки XX века, известный как «король рок-н-ролла» или просто «Король». Популярная песня 1853 года «Such a night» / «Какая ночь» написана Lincoln R. Chase / Линкольном Р. Чейзом и первоначально записана группой «The Drifters» / «Бродяги» [американская вокальная группа, работающая в жанрах поп и R & B (Билли Уорд и его домино - американская вокальная группа, одна из самых успешных групп начала 1950-х) / соул (музыка души, зародилась как музыкальный жанр в афроамериканском обществе)]. Песню исполнил и записал Elvis Presley / Элвис Пресли и выпустил ее на своем альбоме RCA Victor 1960 года «Элвис вернулся!». Версия Элвиса Пресли заняла 13-е место в Великобритании и 16-е в США, когда была выпущена как сингл в 1964 году. Для визуализации песни использованы видеокадры из итальянского фильма «Riso amaro» / «Горький рис» (режиссер Giuseppe De Santis / Джузеппе Де Сантис, 1949 г) со звездами итальянского кино: актрисой Silvana Mangano / Сильваной Мангано и первым трагиком послевоенной Италии, драматическим актером Vittorio Gassman / Витторио Гассманом в главных ролях. It was a night ooh what a night It was really was such a night The moon was bright ooh how bright It was really was such a night The night was alight with stars above Ooh when she kissed me I had to fall in love Oh it was a kiss ooh what a kiss It was really was such a kiss How she could kiss ooh what a kiss It was really was such a kiss Just the thought of her lips sets me afire I reminisce and I’m filled with desire I’d gave my heart to her in sweet surrender How well I remember, I’ll always remember Ooh that night ooh what a night It was really was such a night Came the dawn and my heart and her love And the night were gone But I know I’ll never forget her kiss in the moonlight Ooh such a kiss, ooh ooh such a night I’d gave my heart to her in sweet surrender How well I remember, I’ll always remember Ooh that night ooh what a night It was really was such a night Came the dawn and my heart and her love nd the night were gone But I know I’ll never forget her kiss in the moonlight Ooh such a kiss, ooh ooh such a night Now she’s gone, gone, gone Yes she’s gone, gone, gone Came the dawn, dawn, dawn And the light was gone And my heart was gone And her love was gone And before that dawn Such a night 1953 г Это была ночь, о, какая ночь! Это правда была такая ночь! Ярко сияла луна, о, как ярко! Это правда была такая ночь! Эту ночь освещали звезды на небе. О, когда она поцеловала меня, я не мог не влюбиться. О, это был поцелуй, о, что за поцелуй! Это правда был такой поцелуй! Как она умела целоваться! О, какой поцелуй! Это правда был такой поцелуй! Одна мысль о её губах воспламеняет меня. Я вспоминаю, и во мне вспыхивает желание. Я бы отдал ей свое сердце в сладостном поражении. Как хорошо я помню! Я всегда буду помнить... О, эта ночь! О, какая ночь! Это правда была такая ночь! Пришел рассвет, и моё сердце пропало, её любовь И ночь закончились. Но я знаю, что никогда не забуду её поцелуя под луной. О, какой поцелуй! О, о, какая ночь! Я бы отдал ей свое сердце в сладостном поражении. Как хорошо я помню! Я всегда буду помнить... О, эта ночь! О, какая ночь! Это правда была такая ночь! Пришел рассвет, и моё сердце пропало, её любовь И ночь закончились. Но я знаю, что никогда не забуду её поцелуя под луной. О, какой поцелуй! О, о, какая ночь! Она ушла, ушла, ушла. Да, она ушла, ушла, ушла. Пришел рассвет, рассвет, рассвет, И свет рассеялся, Моё сердце пропало, Её любовь прошла, А перед рассветом Была такая ночь!..
Back to Top