Александр Блок. Девушка пела в церковном хоре - Руслан Богатырев

Пантеон | Александр Блок. Девушка пела в церковном хоре / Комитет национального наследия, 2023. / Руслан Богатырев, 2020. / муз. Эннио Морриконе (1981), сл. Александр Блок (1905) / аранж. Олег Князев / исп. Руслан Богатырев / кармен-композиция Руслан Богатырев (2018) к 90-летию Э.Морриконе (1928-2020) / Эрмитажный фильм. Видео: Станислав Забурдаев (2017), Дмитрий Семенидо (2017), Den4ik_Snial (2017). / Кронштадт. Александр Блок и Эннио Морриконе. — • Анатоль Франс: Сочинение стихов ближе к богослужению, чем обычно полагают. • Оскар Уайльд: Ложь поэзии правдивее правды жизни. • Александр Блок: Стихи — это молитвы. — В этом кармен-фильме тесно сплелись в одной молитве — слово, музыка и образ: «Девушка пела в церковном хоре» Блока, «Le vent, le cri“ Морриконе и Морской собор святителя Николая Чудотворца в Кронштадте. — Le vent, Le cri («Плач ветра», «Ветер, крик», 1981) — знаменитая тема любви Эннио Морриконе из фильма «Профессионал». Молитвенная наполненность чудесной музыки. Перекликается с известной работой Эннио Морриконе для фильма «Красная палатка» (СССР, Великобритания, Италия, 1969). Достаточно послушать Le vent, Le cri в контексте того фильма и другой музыки для него, написанной Александром Зацепиным (советская версия «Красной палатки»), чтобы уловить совсем иную глубину, нежели та, что отразилась в фильме «Профессионал». Морской ветер, тревожные крики чаек, безбрежное море, всепобеждающая сила любви... Просто небесная музыка. Молитва. Именно она была использована как музыкальная основа кармен-романса «Девушка пела в церковном хоре». Исполнение в стиле «интон» (слегка распетое выразительное слово), близко к мелодекламации (но с интонированием и точным совмещением ударного слога с сильной долей метрического такта). Наглядный пример того, что называю типографикой музыки. Музыка открывает новые возможности развития музыкальной поэтики, возможности перехода от печатного и выразительного слова к особой типографике, типографике музыки. Она не только создаёт мелодическую, ритмическую и гармоническую оправу поэтическому тексту, но и даёт новые возможности «дыхания» поэзии, возможности пауз и музыкальной «тишины». Когда слушатель (не читатель!) может полностью погрузиться в тончайшие детали звучащего слова. Таких средств выразительности нет ни у одного чтеца. —— Из интервью с Эннио Морриконе (2008, «Аргументы и факты»): — B своих композициях вы часто используете женский голос как один из инструментов. — Использовал. Теперь — нет. Но голос как таковой — самая естественная и потрясающая вещь, которая существует в мире музыки. Потому что он льётся из нашего тела, а не из инструмента. Инструментом является сама человеческая плоть. —— Музыка Эннио Морриконе в вокальном варианте сохранена в исходной форме: 9 частей (3*3), «три площадки» — три ступени тональности с модуляциями: ре минор, ми минор, фа минор. Стихотворение Александра Блока также использовано в первоначальном виде (август 1905). Каждая пара катренов (четверостиший) располагается на «площадке» соответствующей модуляции с предшествующим инструментальным блоком. Музыка Морриконе позволяет немного изменить композицию стихотворения, и в финале повтор первых двух катренов на финальной ступени модуляции создает кольцевую композицию и усиливает драматургию произведения. Александр Блок написал своё стихотворение в августе 1905 г., написал под впечатлением от горьких и трагических событий Русско-японской войны с драматичным поражением русской эскадры под Цусимой (14-15 мая 1905 г.). Память о русских героях-моряках, погибших в 1905 г., увековечена в Морском соборе святителя Николая Чудотворца в Кронштадте. Первая строфа отсылает нас к великой ектенье, куда входит и молитва о плавающих и путешествующих. Царские врата — вход в алтарь православной церкви, а ребенок, причастный Тайнам, — изображение Спасителя. «Радость будет» — цитата из Евангелия от Иоанна. «Радость будет» — слова Христа, но у Блока они обрамлены словами «И всем казалось…». — Александр Блок («Записные книжки», 1902, 1906) >
Back to Top