Опровержение исламофобам “Аллах молится Мухаммаду“

Этот ролик является опровержением заявления христианских миссионеров о том, что «Аллах молится Мухаммеду», утверждая, что Всемогущий Бог «поклоняется» Пророку. Миссионерам, похоже, нечем заняться, кроме как подорвать ислам, распространяя ложь об исламе . Они формулируют эту ложь для того, чтобы обмануть людей, чтобы удержать их от истины. Но их усилия бесполезны, как утверждает Аллах: Они хотят погасить свет Аллаха своими ртами, но Аллах сохранит Свой свет, даже если это ненавистно неверующим.(61:8)Давайте теперь обратимся к обсуждаемому стиху: 33:56. Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка. О те, которые уверовали! Благословляйте его и приветствуйте миром. Они утверждают, что слово «благословение» (salla) используется для Q. 33:56 - неправильный перевод. Те, кто распространяет такую ​​ложь, не имеют никакого понимания или даже знания арабского языка. Например, одно слово может быть использовано для людей и может означать одно, и в то же время одно и то же слово используется для Бога, и оно будет иметь другое значение. В исламе всякий раз, когда упоминается имя пророка Мухаммеда (р), мы говорим «да благословит его Аллах и приветствует», это означает «мир ему» (мир ему). Это не имеет ничего общего с «поклонением» Мухаммеду, просто просит Всемогущего Создателя послать ему «благословения» Теперь давайте обратимся к мусульманским и немусульманским ученым, комментирующим слово «что» означает «Салла Аллаху алейхи ва-саллам», когда оно используется для Мухаммеда. Итак, позвольте мне прояснить проблему, используя самую обширную арабо-английскую лексику, составленную немусульманином Эдвардом Уильямом Лейном. Об использовании слова для Аллаха он пишет; ...And, said of God, He blessed him, meaning He conferred blessing upon him: and He had mercy on him: and He magnified him, or conferred honour upon him: hence the saying, ص.. “И, говоря о Боге, Он благословил его, то есть даровал ему благословение; и он помиловал его; и он возвеличил его, или даровал ему честь;“ И далее объясняет его значение в Коране 33:56, где глагол используется как для Аллаха, так и для ангелов, которых он говорит; [in the Kur xxxiii. 56], إِنَّ اللّٰهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِىِّ, the verb does not import two meanings; for it has there only one meaning, which is “ magnification ” [i. e. these words mean Verily God and his angels magnify the Prophet; or rather I would render them, bless the Prophet, as this rendering implies magnification and also a meaning of the quasi-inf. n. given in the M and K, which is “ eulogy,” or “ commendation,” bestowed by God upon his apostle, while it importsGod’s ص.. Далее посмотрим арабский русский словарь Баранова صلى صَلَّى 1) молиться;совершать 5 ежедн.молитв. الى الله ~ молиться Аллаху . 2) благословлять (кого-что على); صلّى اللّه عليه وسلّم рел. да благословит его Аллах и приветствует (формула величания Мухаммада после упоминания его имени; сокр. صلعم или ص); 3) приходить вторым к призовому столбу (о лошади) Читая выше упомянутые академические источники, ясно видно, что арабское слово «Салла» не означает «молитва» в том смысле, что Бог поклоняется Пророку. Поскольку миссионеры настаивают на том, что одно слово не может иметь более одного значения, давайте посмотрим на примеры в Библии, где слово использовалось для людей, а также для Бога. Еврейское слово, которое я собираюсь обсудить, это «Шаха»,שׂחה да послужат тебе народы, и да ПОКЛОНЯТСЯ ТЕБЕ племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя – прокляты; благословляющие тебя – благословенны (бытие 27:29) Это же שׂחה слово используется в следующем стихе, Господь сказал Моисею: «Взойди к Господу, и возьми с собой Аарона, Надава, Авиуда и семьдесят старейшин Израиля. Поклонитесь Господу издали. Исход 24:1 Читая выше приведенные стихи, мы видим, что ЯХВЕ требует, чтобы люди поклонялись Аврааму. Шаха означает «поклонение», и можно предположить, что Бог требует от людей Шаху (поклонение) Авраама, и в заключение Авраам разделяет природу Бога. Вы видите, насколько абсурдном был бы аргумент, если бы на этом настаивали. Это именно то, что делают миссионеры, когда они обманчиво ссылаются на Коран 33:56. Конечно, я не верю, что Авраам - Бог, или Бог требует, чтобы люди поклонялись Аврааму.
Back to Top