правильный перевод фильма Пипец от Гоблина ))))

Комедия. Официально выходит на DVD В Москве спец-показ от гоблина в кинотеатре В России имеются 2 перевода фильма: Пипец и Поджопник. Kick Ass в правильном переводе Поджопник, т.к. Kick - пнуть , а Ass- жопа, не попа а именно жопа. Не понимаю какое отношение к словосочетанию Kick Ass имеет Пипец. Но тем не менее Пипец - дублированный многоголосый перевод, а Поджопник - перевод от Гоблина, т.е. перевод правильный,сохраняющий всю нецензурную брань и выражения, но недублированный и одноголос
Back to Top