Надежда Уткина. Песня погибшего солдата/Бырем солдатлэн кыранэз

Музыка - Надежда Уткина. Слова -Эрик Батуев. Аккомпанемент - Владимир Фирстов. “Мемие но, дядие но Музъемозь ик губырско Бодыосын,бодыосын Музъемлэсь палэнтисько. Мусо пизы,мусо пизы Нунызэ о:з возьмат на Вордэм пизы,утем пизы Татчыозь о:з берты на. Мемие но, дядие но Кыдёке уг кыло ни, Мемие но, дядие но Кыдеке уг адзо ни. Кылозы-а,адз:озы-а Гроб ко:кые выдэмме? Чырдозы-а, изьтозы-а Уйво:тме но улонме? Перевод на русский Арсения Конецкого: “Матушка и отец горбятся до земли, лишь посошком, посошком отделены от земли. Милый сын, милый сын внука ещё не родил, кровный сын, родный сын всё по Земле ходил. Матушка и отец слышат уже едва Матушка и отец видят уже едва. Смогут ли разглядеть, как в люльку-гроб скользну? Смогут ли песню спеть жизни моей и сну?“
Back to Top