Полная версия песни, не вошедшая в фильм “Д’Артаньян и три мушкетёра“ (часть 2)

Литературной основой сценария фильма режиссера Георгия Юнгвальд-Хилькевича «Д’Артаньян и три мушкетёра», снятого на Одесской киностудии в 1978 году, послужил сценарий Марка Розовского для театральной постановки в московском ТЮЗе (этот спектакль был поставлен режиссером Александром Товстоноговым в 1974 году, автор музыки - Максим Дунаевский, автор текстов песен - Юрий Ряшенцев). Георгий Юнгвальд-Хилькевич практически наполовину изменил оригинальный сценарий, что повлекло за собой необходимость увеличения музыкальных номеров, и способствовал изменению текста одной песни, по сути позволив создать ее новый вариант. Это привело к судебным тяжбам между телевидением и режиссером, с одной стороны, и авторами сценария и текстов песен, с другой… Телепремьера на Центральном телевидении состоялась только 25 декабря 1979 года, хотя могла состояться на год раньше. В 1981 году на фирме грамзаписи «Мелодия» вышел альбом с мюзиклом «Три мушкетера» в инсценировке режиссера Марка Айзенберга, куда вошли музыкальные номера и песни, как вошедшие, так и не вошедшие в спектакль и телефильм. В данном ролике представлена полная версия «Песенки Кэт» из мюзикла 1981 года в исполнении Людимилы Гурченко с использованием видеоряда из фильма. В картине данная песенка прозвучала в исполнении Елены Дриацкой, но в измененном варианте: второй куплет оригинального текста чем-то не понравился режиссеру, поэтому первый куплет песенки в фильме был исполнен дважды. Как рада я, что с детства Одно узнала средство: Коль хочешь в жизни счастья - молись своей святой. Святая Катерина, Пошли мне дворянина! Ах, тяга к благородным у девушки простой. Вот еду я одна, и вдруг - мужчина Уста обжёг мне будто бы огнём. Спасибо, о, Святая Катерина! Усы и шпага - всё при нём. Кляну разлуку злую, Но верю поцелую, Уста солгать не могут, дворянские уста. Святая Катерина, Учти, что я не льдина, А рядом с ним и льдина растает без стыда. Гасконца не забуду никогда я. Вовеки не помыслю об ином. Меня не подвела моя святая. Усы и шпага - всё при нём. Ролики по песням, не вошедшим в фильм «Д’Артаньян и три мушкетёра»: Часть 1 здесь - Часть 2 здесь - Часть 3 здесь - Часть 4 здесь - Полная версия песни (часть 1) - Песни, не вошедшие в фильм «Мушкетеры двадцать лет спустя», здесь: «Причина для драки» - «Регги про деньги (Под звон монет)» - «Погоня» - Песня «Я спокоен», не вошедшая в фильм «Тайна королевы Анны, или Мушкетеры тридцать лет спустя», здесь - Мой цикл роликов “Песня, не вошедшая в фильм...“ здесь -
Back to Top