ALAIN DELON CUANDO TU NO ESTAS (CARLOS GARDEL)

Solo en la ruta de mi destino Sin el amparo de tu mirar, Soy como un ave que en el camino Rompió las cuerdas de su cantar. Nace la aurora resplandeciente, Clara mañana, bello rosal, Brilla la estrella, canta la fuente, Ríe la vida, porque tú estás. Cuando no estás la flor no perfuma, Si tú te vas, me envuelve la bruma; El zorzal, la fuente y las estrellas Pierden para mí su seducción. Cuando no estás muere mi esperanza, Si tú te vas se va mi ilusión. Oye mi lamento, que confío al viento, Todo es dolor cuando tú no estás. ENGLISH Alone on the path of my destiny Without the protection of your look, I am like a bird that on the way He broke the strings of his singing. The resplendent dawn is born, Clear morning, beautiful rosebush, The star shines, the fountain sings, Laugh life, because you are. When you are not there, the
Back to Top