SKILLET - RISE (на русском языке)

Rise Восстание All I see is shattered pieces Все, что я вижу — осколки. I can’t keep it hidden like a secret Я не могу скрывать их, как какую-то тайну. I can’t look away! Не могу отвести взгляд From all this pain in a world we made! От всей боли, которую мы приносим в наш мир! Everyday you need Каждый день тебе нужен A bulletproof vest Бронежилет, To save yourself from what you could never guess! Чтобы спастись от того, о чем ты даже не подозреваешь! Am I safe today? Буду ли я в безопасности, When I step outside in the wars we wage! Когда выйду в мир войн, которые мы ведем? Our future’s here and now, Наше будущее начинается здесь и сейчас, Here comes the countdown! Идет обратный отчет! Sound it off, this is the call! Трубите сигнал! Это наш зов! Rise and revolution! Восстание и революция! It’s our time to change it all, Наше время изменить здесь все, Rise and revolution! Восстание и революция! Unite and fight, to make a better life!Объединяйтесь и сражайтесь, чтобы построить лучшую жизнь! Everybody one for all, Все, один за другим, Sound off, this is the call, tonight, we rise!Трубите сигнал! Это наш зов! Этой ночью мы восстанем! Rise. Восстанем! Tonight, we rise Этой ночью мы восстанем! Rise. Восстанем! Tonight, we rise! Этой ночью мы восстанем! Like a hand grenade, Будто ручная граната, Thrown in a hurricane, Брошенная в ураган, Spinning in chaos, Вертишься в хаосе, Trying to escape the flame, Пытаясь скрыться от пламени. Yesterday is gone! Вчерашний день закончился быстрее, Faster than the blast of a car bomb! Чем взорвалась бомба в заминированной машине! And when the scars heal, И когда шрамы заживут, The pain passes, Боль пройдет. As hope burns, we rise from the ashes! Пока горит огонек надежды, мы восстаем из пепла! Darkness fades away! Тьма начинает рассеиваться, And a light shines on a brave new day! И свет озаряет новый день! Our future’s here and now, Наше будущее начинается здесь и сейчас, Here comes the countdown! Идет обратный отчет! Sound it off, this is the call! Трубите сигнал! Это наш зов! Rise and revolution! Восстание и революция! It’s our time to change it all, Наше время изменить здесь все, Rise and revolution! Восстание и революция! Unite and fight, to make a better life!Объединяйтесь и сражайтесь, чтобы построить лучшую жизнь! Everybody one for all, Все, один за другим, Sound off, this is the call, tonight, we rise! Трубите сигнал! Это наш зов! Этой ночью мы восстанем! Rise. Восстанем! Tonight, we rise Этой ночью мы восстанем! Rise. Восстанем! Tonight, we rise! Этой ночью мы восстанем! In a world gone mad, В сумасшедшем мире, In a voice so sad! С таким отчаянием в голосе. Sometimes it’s crazy Иногда кажется безумием To fight for what you believe! Бороться за то, во что веришь! But you can’t give up, Но ты не должен сдаваться, If you wanna keep what you love! Если хочешь сохранить то, что ты любишь!(Keep what you love) (Сохранить то, что ты любишь) (Keep what you love) (Сохранить то, что ты любишь) (Keep what you love) (Сохранить то, что ты любишь) (Keep what you love) (Сохранить то, что ты любишь) Never give up, no! Никогда не сдавайся, нет! Rise. Восстанем! Rise in revolution Восстание и революция, Rise. Восстанем! Rise in revolution Восстание и революция! Everybody one for all, Все, один за другим, Sound off, this is the call! Трубите сигнал! Это наш зов! Rise Восстанем! Like we’re alive Словно мы живы! Tonight, we rise Этой ночью мы восстанем! Make a better life И создадим лучшую жизнь! Tonight, we rise! Этой ночью мы восстанем! Rise, rise, rise in revolution Восстание, восстание, восстание и революция, Rise, rise, rise in revolution Восстание, восстание, восстание и революция, Rise. Восстание... [Phone rings:][Телефонный звонок:]Operator: 911?Оператор: 911 Woman: There’s a guy here with a gun!Женщина: Здесь парень, он вооружен!Operator: Ma’am? Ma’am? Оператор: Мэм? Мэм? Woman: Kids, get under the table! Kids get under the table! Женщина: Дети, прячьтесь под стол! Прячьтесь под стол! [News reporter:] [Репортаж:] We are getting reports from all around the globe, Отовсюду мы получаем сообщения, showing the highest unemployment rates показывающие самый высокий уровень безработицы since the end of World War II. с конца Второй мировой войны. Many are losing their jobs, their homes, Многие люди теряют свои рабочие места, дома and in many cases, their hope. и, во многих случаях, надежду. [Upset parent:] [Семейная ссора:] You are such a failure! What is wrong with you? You can’t Ты неудачник! Что вообще не так с тобой? Ты ничего не можешь Do anything right! I wish you had never been born! сделать правильно! Лучше бы ты вообще не рождался! ссылки:
Back to Top