Спектакль “ЛЕКАРЬ ПОНЕВОЛЕ“

ЛЕКАРЬ ПОНЕВОЛЕ Автор: Жан-Батист Мольер Перевод Наталии Ман Первое и последнее прошение… к зрителю, смотрящему комедию «Лекарь поневоле» (в духе письма Мольера Королю Людовику XIV). Я решаюсь на большую дерзость, докучая моему зрителю перед началом комедии. «Поскольку назначение комедии состоит в том, чтобы развлекать людей, исправляя их, я рассудил, что по роду своих занятий я не могу делать ничего более достойного, чем бичевать пороки моего века, выставляя их в смешном виде». Благодаря стараниям театрального братства, к коему и поныне принадлежит наш Театр «ЕТ СЕТЕRА» (что в переводе с латыни — «и так далее, и тому подобное, и прочее»), мы поставили эту комедию, горячо надеясь на понимание моего просвещенного зрителя, и для меня было бы чувствительным ударом, если эта комедия придется ему не по вкусу. Соблаговолите, мои почтенные зрители, защитить меня от ядовитой злобы кое-кого из недоброжелателей. Мои актеры преисполнены великой радостью устроить Вам, несравненные сударыни и судари, невинное развл
Back to Top