Разговорный тренажер. Работаем с местоименными глаголами. Уровень В1. Грамматика в описании ниже!

#dasoli #итальянский #местоименныеглаголы Cегодня мы поговорим еще о трех местоименных глаголах, которые очень часто можно услышать в речи - approfittarsene - воспользоваться чем-то/кем-то, accorgersene - заметить что-то, fregarsene - наплевать на что-то Сначала давайте посмотрим как спрягается глагол approfittarsene и вообще все глаголы на -SENE me ne approfitto - я этим воспользуюсь te ne approfitti - ты этим воспользуешься se ne approfitta - он/она/Вы этим воспользуется ve ne approfittate - вы этим воспользуетесь ce ne approfittiamo - мы этим воспользуемся se ne approfittano - они этим воспользуются Non riesco mai dire di no, e lui se ne approfitta - Никогда не могу сказать “нет“ и он этим пользуется А сейчас в passato prossimo: me ne sono approfittato/a - я этим воспользовался te ne sei approfittato/a - ты этим воспользовался se n’è approfittato/a - он/она/Вы этим воспользовался ce ne siamo approfittati/e - мы этим воспользовались ve ne siete approfittati/e - вы этим воспользовались se ne sono approfittati/e - они этим воспользовались Mi ha proposto il suo aiuto e me ne sono approfittata - Он мне предложил свою помощь и я этим воспользовалась Обратите внимание, что в passato parossimo у глаголов на -sene всегда вспомогательным ESSERE! Потому что это возвратный глагол, здесь есть возвратное местоимение SE (-SENE), т.е. это возвратное местоимением SI, и как мы знаем с возвратными глаголами мы всегда используем essere в сложных временах. Посмотрим accorgersene - заметить, обратить внимание на это: me ne accorgo /me ne sono accorta/o te ne accorgi /te ne sei accorta/o se ne accorge /se n’è accorta/o ce ne accorgiamo/ ce ne siamo accorti/e ve ne accorgete / ve ne siate accorti/e se ne accorgono / se ne sono accorti/e Mi hanno rubato il portafoglio, ma non me ne sono accorto! - У меня украли кошелек, но я это не заметил! Si è dimagrita tanto senza accorgersene - Она очень похудела, даже не заметив этого Посмотрим fregarsene - плевать, чихать на это, не иметь никакого дела до этого me ne frego / me ne sono fregato/a te ne freghi / te ne sei fregato/a se ne frega / se n’è fregato/a ce ne freghiamo / ce ne siamo fregati/e ve ne fregate / ve ne siete fregati/e se ne fregano / se ne sono fregati/e - Marco non vuole sposarsi con Elena! - Марко не хочет жениться на Елене! - E che me ne frega - А мне какое дело! Если вам нравится рубрика - ставьте лайк! Будем смотреть и другие глаголы! A dopo!
Back to Top