Mireille Mathieu - Le Vent De La Nuit (Midi Première, 1975)

Mireille Mathieu dans l`émission « Midi Première » : La Marche De Sacco Et Vanzetti - Un Million D’Enfants - Le Vent De La Nuit - Merci beaucoup à Elodali pour cette unique vidéo ! Спасибо большое Элодали за эту уникальную запись! Paroles et musique : Catherine Desage, Christian Bruhn Other beautiful videos of Mireille Mathieu on Dailymotion: Je t’aime, serre-moi sur ton coeur J’ai peur du temps qui passe Au ciel la nuit s’efface Je t’aime, entends le vent qui pleure Déjà il est l’heure de ton départ Attends avant qu’il soit trop tard Sur la croix que je porte Mon coeur que tu emportes Tu vas jurer d’être fidèle L’amour infidèle n’est pas l’amour Quand le vent de la nuit chante sur la mer Elle est seule et elle rêve à des chimères Elle écoute, le vent se calme et elle s’endort En pensant au marin Il lui semble qu’un bateau rentre droit vers le port Qu’il revient le marin Et lui, seul avec son espoir À l’autre bout du monde à compter les secondes Et lui, au coeur de la nuit sombre Il croit voir dans l’ombre ses grands yeux noirs Quand le vent de la nuit chante sur la mer Elle est seule et elle rêve à des chimères Elle écoute, le vent se calme et elle s’endort En pensant au marin Il lui semble qu’un bateau rentre droit vers le port Qu’il revient le marin Мирей Матье - Ночной ветер Я люблю тебя, прижми меня к своему сердцу - Я боюсь, что это время пройдёт! Ночное небо уже светлеет... Я люблю тебя, слышишь, как плачет ветер? Настал час, когда ты должен уехать... Подожди, пока не стало слишком поздно! Я несу свой крест теперь, Отдав своё сердце тебе. Ты будешь сейчас кляться в верности... Неверная любовь - это не любовь... Когда ночной ветер завывает над морем, Она одинока, погружённая в несбыточные мечты. Ветер затихает, она слушает его и засыпает... В своих мечтах о моряке Ей кажется, что корабль приближается к порту, Что он возвращается... А он одиноко со своей надеждой На другом конце света Считает секунды. И во мгле ночи Ему видятся в тенях её большие чёрные глаза. Когда ночной ветер завывает над морем, Она одинока, погружённая в несбыточные мечты. Ветер затихает, она слушает его и засыпает В своих мечтах о любимом. Ей снится, что корабль входит в порт, Моряк возвращается... ( Перевод mFrance ) Огромная коллекция текстов песен и их переводов - Лингво-лаборатория «Амальгама»
Back to Top