Наш ли современник Борис Пастернак: дискуссия о шекспировских переводах в 1930–1940х гг. (2023г.)

В рамках фестиваля «Быть!» шекспировед, компаративист, редактор журнала критики и литературоведения «Вопросы литературы» Елена Луценко (РГГУ, РАНХиГС) расскажет об истории, особенностях и даже трудностях перевода Борисом Пастернаком «Ромео и Джульетты» Шекспира.
Back to Top