🫏 Всем Игорям сочувствуем В испанском переводе «Винни-Пуха» ослика зовут не Иа, а Игорь

🫏 Всем Игорям сочувствуем В испанском переводе «Винни-Пуха» ослика зовут не Иа, а Игорь. Игори, либо заглушайте все рабочие чаты, либо готовьтесь к неделе шуток.
Back to Top