РОМАН БОБРОВ — и фрик, и лжец, и тарабарщины певец
Поддержи канал монетой!:
Для зрителей из России —
Не из России —
________________
Содержание:
00:00 Начало
03:50 Кто есть кто
05:00 На каком языке поёт Бобров?
08:38 Информационное размещение
10:24 Разбор текстов
27:42 Поэтическое «мастерство»
34:58 Как говорили наши шизопредки
37:15 Неудавшееся сотрудничество
42:08 Как Бобров отвечает на критику
43:56 Сложности эквиритмичного перевода
45:50 Стилизация или перевод?
49:31 Ещё прожарка г-на Боброва!
57:25 Если не Бобров, то кто?
01:01:28 Мой перевод песни «Wellerman»
01:02:20 Список жертвователей
Сегодня разберём известного певца и автора переводов на «древний русский язык» — Романа Боброва! @romanbobrov
В этом году по сети с миллионами прослушиваний прогремели его «Валерман», «Катюша», «Я русский» и другие хиты в переводе на, дескать, язык 1000-летней давности... слышали?.. ну и как оно вам? Иные вот млеют от красот «языка предков» и попутно сокрушаются, мол, «какой великий язык утерян»!..
Но догадывались ли вы: на деле ж язык бобровских песен — просто бессвязная ахинея, которая поверхностно имитирует что-то древнее.
Сам же Роман оказался на поверку воинствующим невеждой, напыщенным лингвофриком, немощным стихотворцем и просто мелким лжецом.
В видео мы:
• обстоятельно докажем, почему переводы г-на Боброва — не переводы вовсе, но набор исковерканных слов;
• посмотрим, умеет ли Бобров слагать стихотворения;
• узнаем, где он врёт своим зрителям;
• понаблюдаем, как он вертится на сковородке, что подогреваема аргументированной критикой.
_____
Выкладывать полную версию перевода «Wellerman» / «Струге» я передумал. Не ищите её)
Чат для обсуждения песенного творчества на древних славянских языках «Слышу умолкнувший звук божественной славянской речи» —
Список исполнителей, кто поёт на древних языках аутентичные тексты или делает свои переводы:
• церковная музыка. Наонное, дониконовское пение —
• ансамбль ранней музыки «Insula magica» —
• сказитель А. А. Маточкин. Его страница — , плейлист «Аглицкія пѣсни» —
• группа «Ragojka», песня из видео —
• группа «ВеданЪ КолодЪ», альбом «Слово о полку Игореве» —
• группа «Batushka», альбом «Litourgiya» —
• группа «Сѣта», альбомъ «Новъгородъ» —
• музыка моей группы «NAPEVY» —
Дополнения после выхода видео
• группа «Svarica», песня «Kǫda Jarylo hoditь» —
• ансамбль «Русичи» тоже пели «Слово о полку Игореве» —
• А. Андрусяк, чьё стихотворение на праславянском было в видео, пишет стихотворения и на древнерусском. Можно было бы положить на музыку —
Моя лекция по истории русского пуризма —
Тексты в видео читали Родион Костерин и Мария Мышкина.
Подписывайтесь на нашу группу VK —
Или на Телеграм-канал —
Информация по рекламе:
Как лингвисты изучают новые слова в языке —
Поддержите ребят!