Ф. Шуберт. Зимний путь. № 4 “Оцепенение“ (Йен Бостридж и Джулиус Дрейк)

4. Erstarrung Оцепенение Напрасно ищу в снегу ее следы, когда мы, рука в руку, Гуляли в весеннем поле… Хочу целовать землю, Что под снегом, растопленным моими горячими слезами, Хранит наши следы. Но я не вижу эту землю. Не вижу зеленую траву и цветы… Все поблекло, все замерло. Что же будет, если и ее облик поблекнет в моем сердце?.. Вольный перевод стихов Вильгельма Мюллера в литературной обработке Олега Митрофанова
Back to Top