Говорю на русском и всегда буду говорить | Галина Панибратец

Галина Панибратец – директор и режиссер частного украинского «Театра одесского розлива ЛанжеронЪ». До войны театр базировался в Харькове, сейчас переехал в Варну (Болгария). «ЛанжеронЪ» получил международное признание среди камерных театров. В его репертуаре спектакли по произведениям Эфраима Севелы, Александра Бирштейна, Анатолия Крыма, Аркадия Аверченко и других писателей, чьи биографии так или иначе были связаны с Украиной. Все постановки в «Ланжероне» до сих пор русскоязычные, и это принципиальная позиция Галины: – Когда артист выходит на сцену, это же крик души. Это же что-то актуальное, о чем он хотел сказать. Если это все-таки искусство, если это театр о человеке, каким является наш театр, то грешно нам, наверное, приписывать какие-то политические дела. О языковой дилемме и миссии театра в эмиграции Галина Панибратец рассказала «Очевидцам». 0:00 Галина Панибратец рассказывает о себе 1:50 В 2014 году вы подписали открытое обращение к россиянам о том, что никто в Украине не препятствует заниматься театром на русском языке. Что изменилось с тех пор? 4:14 Насколько сейчас востребован русскоязычный театр за пределами Украины и России? 5:15 После аннексии Крыма и событий на Донбассе вы ждали полномасштабного вторжения России? 6:05 Как для вас началась война? 9:20 Как думаете, нужен ли театр во время войны? 10:53 В 2021 году в Украине был принят закон о том, что государственные театры должны играть только на украинском языке. Что вы об этом думаете? 13:13 Как война повлияла на украинское общество? 15:21 Чего вы боитесь? 16:15 О чем вы мечтаете? подпишитесь на наш канал: @tv2-media Включите уведомления о новых видео, нажав на значок колокольчика #тв2 #очевидцы #война
Back to Top