Whiskey in the Jar

Текст песни представляет собой рассказ разбойника, который, после совершения ограбления правительственного чиновника, оказывается предан женщиной по имени Дженни или Джинни (является ли она его женой, или возлюбленной — однозначно ответить невозможно). Различные версии песни ссылаются на различные города Ирландии; такое географическое разнообразие вызвано народными корнями текста. Также в песне упоминается имя ограбленного чиновника это — капитан Фаррел. Заканчивается песня куплетом, в котором разбойник мечтает о побеге из места заключения для последующего возврата к красивой жизни. Происхождение: Точное происхождение музыки и текста песни установить невозможно. Однако упоминание в песни такого вида оружия, как рапира (англ. rapier), позволяет относить создание песни к XVIII веку. Также существует вероятность, что в первых версиях песни вместо (англ. rapier) использовалось древнее ирландское слово (англ. rapparee), которым в свою очередь обозначались ирландские нерегулярные солдаты и бандиты, служившие на государство в XVII и XVIII веках. Британский историк Алан Ломакс предлагает, что песня впервые прозвучала в XVII веке; по его мнению, народ, населявший Великобританию в семнадцатом столетии, любил и восхищался местными разбойниками, в Ирландии (Шотландии) от набегов разбойников страдали в основном богатые англичане, что возводило разбойников в ранг национальных патриотов. Песня также обрела популярность в США, из-за ее непочтительного отношения к британским чиновникам. Однако следует отметить, что текст песни в американском варианте претерпел довольно значительные изменения. Распостранение: В разное время песня была исполнена такими исполнителями как The Dubliners, The Pogues, Peter, Paul and Mary, The Highwaymen, Roger Whittaker, The Clancy Brothers and Tommy Makem, The Irish Rovers, The Poxy Boggards, The Limeliters, King Creosote, Smokie, Flogging Molly. Однако наибольшую популярность среди слушателей получили версии групп Thin Lizzy, U2, Pulp и Metallica .
Back to Top