Жорж Бизе - Хабанера (Georges Bizet - Habanera) опера “Кармен“

Хабанéра — популярное название арии L’amour est un oiseau rebelle (Любовь — мятежная птица) из оперы «Кармен» Жоржа Бизе. Это вступительная ария главного героя, исполняется меццо-сопрано или сопрано, в пятой сцене первого акта. Вокальный диапазон от D4 до F♯5 с тесситурой от D4 до D5. Партитура этой арии была заимствована из хабанеры El Arreglito, которую написал испанский композитор Себастьян Ирадьер. Бизе считал, что это народная композиция, но когда ему стало известно, что это музыка написанная композитором, который умер всего лишь десять лет назад, он добавил примечание к вокальной партии Кармен, где и указал источник. Французское либретто к этой опере было написано Анри Мильяком и Людовиком Галеви. Оно основано на нисходящей хроматической гамме с последующими вариациями той же самой фразы сначала в миноре, а затем в мажорном ключе, соответствуя превратностям любви происходящим в тексте. Habanera is the popular name for “L’amour est un oiseau rebelle“ (“Love is a rebellious bird“), one of the most famous arias from Georges Bizet’s 1875 opera Carmen. It is the entrance aria of the title character, a mezzo-soprano role, in scene 5 of the first act. It is based on a descending chromatic scale followed by variants of the same phrase in first the minor and then the major key, corresponding to the vicissitudes of love expressed in the lyrics. The vocal range covers D4 to F♯5 with a tessitura from D4 to D5. The score of this aria was adapted from the habanera “El Arreglito“, originally composed by the Spanish musician Sebastián Yradier. Bizet thought it to be a folk song; when others told him he had used something that had been written by a composer who had died only ten years earlier, he had to add a note to the vocal score of Carmen, acknowledging its source.[1] The French libretto was written by Henri Meilhac and Ludovic Halévy.
Back to Top