Вы будете плакать когда услышите как поет эта хрупкая маленькая девушка с непростой судьбой

15-летная Эмма Кок, Андре Рьё и его оркестр имени Иоганна Штрауса концерт на площади Врийтхоф в Маастрихте (Нидерланды). Оригинальное видео Официальный youtube-канал Эммы - @emmakokofficial Её официальный сайт - Оригинальный текст на французском языке песни Voilà. Песня впервые прозвучала на Евровидении в 2021 году в исполнении французской певицы сербского происхождения Барбары Прави. Автор текста - сама Барбара Прави, композиторы - Ижит и Лили По. Écoutez moi Moi la chanteuse à demi Parlez de moi À vos amours, à vos amis Parlez-leur de cette fille aux yeux noirs Et de son rêve fou Moi c’que j’veux c’est écrire des histoires Qui arrivent jusqu’à vous C’est tout Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nue j’ai peur, oui Me voilà dans le bruit et dans le silence Regardez moi Ou du moins ce qu’il en reste Regardez moi Avant que je me déteste Quoi vous dire, que les lèvres d’une autre Ne vous diront pas C’est peu de chose mais moi tout ce que j’ai Je le dépose là, voilà Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nue c’est fini C’est ma gueule c’est mon cri, me voilà tant pis Voilà, voilà, voilà Voilà juste ici Moi mon rêve, mon envie Comme j’en crève comme j’en ris Me voilà dans le bruit Et dans le silence Ne partez pas J’vous en supplie, restez longtemps Ça m’sauvera p’t’être pas, non Mais faire sans vous j’sais pas comment Aimez-moi comme on aime un ami Qui s’en va pour toujours J’veux qu’on m’aime parce que moi je sais pas Bien aimer mes contours Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis Me voilà même si mise à nue c’est fini Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains Tout c’que j’ai est ici, c’est ma gueule c’est mon cri Me voilà, me voilà, me voilà Voilà, voilà Voilà, voilà Voilà! Перевод песни на русский Послушайте меня, Наполовину певицу, Рассказывайте обо мне своим любимым, своим друзьям Расскажите им о той черноглазой девушке И о её безумной мечте. Всё, что я хочу, это писать истории, которые дойдут до вас. Вот и всё... Вот, вот кто я такая, И вот я здесь, хоть мне, обнаженной, и страшно, да, Вот она я — здесь, и в шуме и в тишине. Посмотрите на меня, или хотя бы на то, что от меня осталось. Посмотрите на меня, прежде чем я возненавижу себя, Что рассказать вам такого, что другие уста вам не скажут? Это не так уж много, Но все, что у меня есть, я оставляю здесь, Вот и всё. Вот, вот, вот, вот кто я И вот я здесь, даже если я обнажена, всё кончено Это мои уста, мой крик, и я сама, так тому и быть, Вот, вот, вот я, прямо здесь Я, моя мечта, мое желание, как я от этого умираю, и как над этим смеюсь, Вот она я — здесь, и в шуме и в тишине. Не уходите, умоляю, останьтесь надолго, Это, возможно, меня не спасёт, нет, Но я не знаю, что мне делать без вас. Любите меня, как любят друга, который уходит навсегда, Я хочу, чтобы меня любили, потому что я не знаю, как по-настоящему любить свои очертания. Вот, вот, вот, вот кто я И вот я здесь, даже если я обнажена, всё кончено, Вот она я — здесь, и в шуме, и в ярости тоже. Посмотрите на меня, наконец, и на мои глаза и на мои руки, Все, что я представляю из себя здесь — это мои уста, это мой крик. Вот я, вот я, вот она я... Вот и всё... Вот и всё... Вот и всё!..
Back to Top