О событие происходящие в Палестине | О Приход имам Мади также о втором Приходе Пророка Иса (Иисус) Мир Им обоим!

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! ___________________________________________________________ Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение 4:159. وَإِن مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا Среди людей Писания не останется такого, который не уверует в него (Ису или Муҳаммада) до его смерти (до смерти Иисуса или до своей смерти), а в День Воскрешения он будет свидетелем против них. (Сура Ан-Ниса (Женщины), 4:159-й айят) Описание Пророка Исы ибн Марьям(Мир Им обоим!) Как приводилось ранее, Абдур-Раҳман ибн Адам передаёт от Абу Ҳрайры (да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ), что посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) сказал: «فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَاعْرِفُوهُ: رَجُلٌ مَرْبُوعٌ إِلَى الْحُمْرَةٍ وَالْبَيَاضِ، عَلَيْهِ ثَوْبَانِ مُمَصَّرَانِ، كَأَنَّ رَأْسَهُ يَقْطُرُ وَإِنْ لَمْ يُصِبْهُ بَلَل»«Если вы увидите его, то распознайте. Он человек с приятным цветом кожи, румян. Одет в два куска жёлтой материи. Будто бы с его головы капает вода, даже если её не коснулась влага. (ИмамАҳмад в Муснаде 2/437.) В ҳадисе от ан-Навваса бин Самъана говорится: Масиҳ, сын Марйам, (да благословит Его اللَّهَ\Аллаҳ и да приветствует!), спустится (на землю) у белого минарета в Восточной части Дамаска в двух окрашённых в жёлтый цвет (В комментариях указывается, что эти одежды будут окрашены красителем, полученным из жёлтого дерева, и шафраном.), одеждах, возложив кисти рук на крылья двух ангелов. Когда он станет опускать голову, с неё будет капать (вода), а когда станет её поднимать, с неё будут скатываться капли, подобные жемчужинам, и кто бы из неверных ни ощутил аромат его дыхания, он обязательно умрёт, дыхание же его распространится настолько, насколько хватит его глаз. Имам Аль-Бухари и имам Муслим сообщают со слов Абу Ҳурайры (да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ), что посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) сказал: «لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي لَقِيتُ مُوسَى» «В ночь перенесения и встретил Мусу». Затем Он (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) стал описывать его: «مُضْطَرِبٌ، رَجِلُ الرَّأْسِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَة» «Он был высоким человеком с волосами, будто бы он из племени Шануа». Затем Пророк (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) сказал: «وَلقِيتُ عِيسَى» «Я встретил Ису». Затем Он (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) стал описывать Его:«رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ خَرَجَ مِنْ دِيمَاس» «Он был среднего роста, румян, словно вышел из сауны». «وَرَأَيْتُ إبْرَاهِيمَ وَأَنا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِه» «Я видел Ибраҳима, я похож на него больше всех Его детей». Аль-Бухари сообщает со слов ибн Умара (да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ), что посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует) сказал:«Я видел ‘Ъису, и Мусу, и Ибраҳима. ‘Ъисa был румян и имел курчавые волосы и широкую грудь, что же касается Мусы, то он был смуглым и дородным и имел прямые волосы, напоминая собой кого-либо из цыган (Ибн Ҳаджар в своём комментарии говорит, что речь идёт о выходцах из Судана.» Аль-Бухари (3183). Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен اللَّهَ\Аллаҳ ими обоими, сказал: Однажды Пророк (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) упомянувший среди людей об Антихристе, сказал: «Поистине,اللَّهَ\Аллаҳ не является кривым, что же касается Антихриста, то он крив на правый глаз, и этот глаз похож на выпуклую виноградину (Иначе говоря, он является пучеглазым.). | Описание Пророка Исы ибн Марьям(Мир Им обоим!) и Антихриста (лаънатулЛаҳи алайҳи)” во сне Пророка ﴾ﷺ﴿ В версии Муслима Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: И когда прошлой ночью я спал у Қаъабы, то увидел (во сне) смуглого человека, который по виду являлся лучшим среди смуглых людей, волосы же его достигали лопаток. У него были ухоженные волосы, с которых капала вода, и он совершал обход Қаъабы, положив руки на плечи двух человек. Я спросил: “Кто э
Back to Top