Пусть и не свойственное для меня, но потрясающее стихотворение - спасибо моей маме за наводку!
Невероятная звукопись, метафоричность и яркость образов!
..И в полночь на край долины
увел я жену чужую,
а думал - она невинна.
То было ночью Сант-Яго -
и, словно сговору рады,
в округе огни погасли
и замерцали цикады.
Я сонных грудей коснулся,
последний проулок минув,
и жарко они раскрылись
кистями ночных жасминов.
А юбки, шурша крахмалом,
в ушах у меня дрожали,
как шелковая завеса,
раскромсанная ножами.
Врастая в безлунный сумрак,
ворчали деревья глухо,
и дальним собачьим лаем
за нами гналась округа.
За голубой ежевикой
у тростникового плеса
я в белый песок впечатал
ее смоляные косы.
Я сдернул шелковый галстук.
Она наряд разбросала.
Я снял ремень с кобурою,
она - четыре корсажа.
Ее жасминная кожа
светилась жемчугом теплым,
нежнее лунного света,
когда скользит он по стеклам.
А бедра ее метались,
как пойманные форели,
то лунным холодом стыли,
то белым огнем горели.
И лучшей в мире дорогой
до первой утренней птицы
меня этой ночью мчала
атласная кобылица...
Тому, кто слывет мужчиной,
нескромничать не пристало.
И я повторять не стану
слова, что она шептала.
В песчинках и поцелуях
она ушла на рассвете.
Кинжалы трефовых лилий
вдогонку рубили ветер.
Я вел себя так, как должно,-
цыган до смертного часа.
Я дал ей ларец на память
и больше не стал встречаться,
запомнив обман той ночи
в туманах речной долины,-
она ведь была замужней,
а мне клялась, что невинна.
Перевод А.Гелескула
Музыка: A Himitsu - Easier to Fade (feat. Madi Larson), Aude - Morrow
Меня можно найти здесь:
18 views
40
10
2 weeks ago 00:03:22 3
Артем Косенков “Песня о ноябре и апреле“. Памяти Георгия Струве
3 weeks ago 00:02:25 5
Артем Косенков “Касыда о смутных горлицах“. Песня на стихи Федерико Гарсиа Лорки
3 weeks ago 00:01:12 136
Пленницы ритма. Концерт по мотивам произведений Федерико Гарсиа Лорка
3 weeks ago 00:03:37 65
2024. На закате - Руслан Богатырев
3 weeks ago 01:52:03 599
Отголоски прошлого/Little Ashes *2008
3 weeks ago 01:38:08 1
Королева “Шантеклера“ / La reina del Chantecler (1962) фильм
3 weeks ago 00:01:48 1
“Колдовская любовь“ - Фрагмент из спектакля - Колдовская цыганская ночь - Театр “Ромэн“
3 weeks ago 00:07:30 1
Федерико Гарсиа Лорка. “Романс об испанской жандармерии“. Перевод Анатолия Гелескула.
3 weeks ago 02:24:36 2
Елена Фролова - The Best - Не улетай ввысь
3 weeks ago 00:02:55 1
А.Я.Розенбаум - Федерико Гарсия Лорке
3 weeks ago 00:37:51 1
«Protracted sleep»: TerminuS vocal ensemble
3 weeks ago 01:23:52 6
Виктор Мельников. Концерт “Подарок на радость“. Магнитогорск,
4 weeks ago 00:03:43 123
2024. Александр Блок. Соловьиный сад - Руслан Богатырев
4 weeks ago 00:02:39 97
2024. Облака из России - Руслан Богатырев
4 weeks ago 00:02:26 1
A las cinco de la tarde - Federico García Lorca (voz de Gilberto Graywolf)
4 weeks ago 00:03:13 1
Romance Sonámbulo de Federico García Lorca. Poesías con voz de Federico García Lorca para amores
1 month ago 01:20:06 1
Гибель поэта (1986). О жизни и творчестве Федерико Гарсиа Лорки
1 month ago 00:41:43 1
Лорка: оборванная струна испанской поэзии || Переводы Цветаевой, андалузский Есенин и “Старый ящер“
1 month ago 00:01:35 1
Federico García Lorca - La balada del agua del mar
1 month ago 01:29:13 1
Дом Бернарды Альбы. Фильм по мотивам пьесы Федерико Гарсиа Лорки (1982)