The Musketeers’ Song (Soviet Songs in English) - Песня мушкетёров (на англ. языке)

A song from a Soviet TV adaptation of the Three Musketeers by A. Dumas. Translated by Boris Anisimov ENGLISH LYRICS: It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” A dangerous ride calls for a cavalier. And in the wind a recent wound is aching. Hey, what on earth are we all doing here? Has rest become a costly undertaking? It’s time, my fine young gentlemen in cloaks of royal blue, To relish fights and binges and night-time rendezvous. Don’t stay your blade to tempt your fate. My friends, let’s take our hats off And thank our lucky stars: “Merci beaucoup” Your purse is always empty – c’est la vie! The lavish Paris loves the ones who venture. A man cannot be called a cavalier If robbed of that old spirit of adventure. It’s t
Back to Top