Испанские глагольные времена: почему “маркеры“ в испанском не работают

У меня часто дергается глаз, когда подписчики говорят: “После espero que только Субхунтив“ или “Тут же длительность показывается, почему используем прошедшее el Indefinido, а не el Imperfecto?“ Чуть-чуть позлюсь в прямом эфире и расскажу о тех заблуждениях по поводу маркеров, и куда они приводят.
Back to Top