День настанет | Wenn der König wiederkehrt - Miroslav Chrobak Cover

«Поэтому бодрствуйте, ведь вы не знаете, в какой день придет ваш Господь.» Евангелие от Матфея 24:42 Музыка и слова: Miroslav Chrobak - Wenn der König wiederkehrt Перевод на русский язык: Владимир и Александра Голубевы Хор: участники группы прославления церкви «Вифания» г. Кишинев Молдова Соло: Татьяна Разинков, Мария Гырбу (Ramya), Владимир Голубев Скрипки: Юлия Калистру, Ирина Колесник, Даниела Балаур Электрогитара: Dodo Danciu (RO) Запись, сведение, мастеринг: Сергей Фомичев Видео: Одил Эрматов Original song: Miroslav Chrobak - Wenn der König wiederkehrt Russian text: Alexandra & Vladimir Golubev Choir: members of Praise & Worship team from BETANIA Church Chişinău Moldova Solo: Tatiana Razincov, Maria Gîrbu (Ramya), Vladimir Golubev Strings: Iulia Calistru, Irina Colesnic, Daniela Balaur Electric guitar: Dodo Danciu (RO) Production, Mix & Master: Sergiu Fomiciov Video production: Odil Ermatov Ссылка на ноты: 1.День настанет возвращения Царя, Пред Которым преклонится вся земля. Не хотел бы я с пустою рукой пред Ним стоять, Не хотел бы Иисуса, опустив глаза, встречать. 2.Он оставил славу неба из любви, На кресте Он кровь Свою за нас пролил, Своей жизни не жалея, Себя за нас отдал, Чтоб Его в день нашей встречи я не разочаровал. Предприпев: Быстро наши дни бегут, И небо и земля прейдут. Господа невеста ждет, На облаках наш Царь грядет! Припев: Оставим мысли все земные, чтоб думать о небесном, И с людьми, что окружают нас, благой делиться вестью, Ведь наш Царь вернется вновь, всем воздаст в конце веков. Верным был ты или нет? Каждый даст Ему ответ. Будем нашей жизнью радовать Христа, Не стыдясь, смотреть Ему в глаза. 3. Мы в почтении взор поднимем в небеса, Ожидая встретить Господа Христа. Как Того, Кто жизнь отдал, могу я огорчить? Каждый миг всей моей жизни я хочу Ему служить!
Back to Top