Ариэль Рамирес. La Peregrinacion из кантаты Navidad Nuestra

“La Peregrinacion“ (№10 “Странники“) из рождественской кантаты “Navidad Nuestra“ (“Наше Рождество“) аргентинского композитора Ариэля Рамиреса. Стихи Феликса Луны. Шли Иосиф с Марией сквозь холод ветров С Божьим Сыном, сокрытым от всех мудрецов. По тернистым дорогам, терновым местам… «Нет нигде нам приюта», – шептали уста. «Полевой мой цветочек, бессонный сверчок», – Все сильнее под сердцем стучит кулачок. «Где родишься сыночек под солнцем, звездой, Средь колючей крапивы, мой милый, родной?» Шли Иосиф с Марией сквозь холод ветров С Божьим Сыном, сокрытым от всех мудрецов. Шли Иосиф с Марией, глаза как миндаль. То дожди, злые вьюги, на сердце печаль. Через горы, долины, под звёздным шатром С тихой верой искали приют или дом… Небольшая пещера, над нею звезда, Пастухи, нежный ослик – встречают Христа. Ясли полные сена, дыханье вола Согревали младенца в ту ночь Рождества. Шли Иосиф с Марией сквозь холод ветров С Божьим Сыном, сокрытым от всех мудрецов. И ведут шаг за шагом нас к Богу Иосиф с Марией. (Русский перевод Святослава Бартенева)
Back to Top