QuranуръанКоран Сура Ан-Наль (Пчёлы), 16:103-й по 128-й || Tariq Mohammed
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim
С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего!
Смысловой перевод | Тафсир/Толкование | Разъяснение
103. Мы знаем, что они говорят: «Воистину, его обучает человек». Язык того, на кого они указывают, является иноземным, тогда как это — ясный арабский язык.
104. Воистину, اللَّهَ\Аллаҳ не ведёт прямым путём тех, кто не уверовал в знамения اللَّهَ\Аллаҳа, и им уготованы мучительные страдания.
105. Воистину, ложь измышляют те, которые не веруют в знамения اللَّهَ\Аллаҳа. Они и есть лжецы.
106. Гнев اللَّهَ\Аллаҳа пад`т на тех, кто отрекся от اللَّهَ\Аллаҳа после того, как уверовал, — не на тех, кто был принужден к этому, тогда как в его сердце покоилась твердая вера, а на тех, кто сам раскрыл грудь для неверия. Им уготованы великие мучения.
—
107. Это — потому, что они предпочли мирскую жизнь Последней жизни. Воистину, اللَّهَ\Аллаҳ не ведёт прямым путём неверующих людей.
|
108. اللَّهَ\Аллаҳ запечатал их сердца, слух и зрение. Они и есть беспечные невежды.
109. Несомненно, в Последней Жизни они окажутся потерпевшими убыток.
110. Воистину, твой Господь после всего этого прощает и милует тех, которые переселились после того, как были подвергнуты искушению, а затем сражались и проявляли терпение.
111. В тот день каждый человек придет и будет препираться за себя сам. Каждому человеку сполна воздастся за то, что он совершил, и с ними не поступят несправедливо.
112. اللَّهَ\Аллаҳ привёл в качестве притчи селение, которое пребывало в безопасности и покое (Мекку). Они обретали свой удел в изобилии отовсюду, но не благодарили اللَّهَ\Аллаҳа за эти блага, и тогда اللَّهَ\Аллаҳ облёк их в одеяние голода и страха за то, что они творили.
113. К ним явился посланник из их среды, но они не признали его, и мучения постигли их, пока они поступали несправедливо.
114. Питайтесь дозволенным и благим из того, что اللَّهَ\Аллаҳ дал вам в удел, и будьте благодарны за милости اللَّهَ\Аллаҳа, если вы поклоняетесь Ему.
16:115. Он запретил вам мертвечину, кровь, мясо свиньи, а также то, что не заколото во имя اللَّهَ\Аллаҳа. Если же кто-либо вынужден съесть запретное, не проявляя ослушания и не преступая пределы необходимого, то ведь اللَّهَ\Аллаҳ — Прощающий, Милующий.
116. Не изрекайте своими устами ложь, утверждая, что это — дозволено, а то — запретно, и не возводите навет на اللَّهَ\Аллаҳа. Воистину, не преуспеют те, которые возводят навет на اللَّهَ\Аллаҳа.
117. Недолго им пользоваться благами, ведь им уготованы мучительные страдания.
118. А иудеям Мы запретили то, о чём Мы рассказали тебе раньше. Мы не были несправедливы к ним — они сами поступали несправедливо по отношению к себе.
119. Воистину, твой Господь прощает и милует тех, кто совершил злодеяние по незнанию, но после этого раскаялся и исправил содеянное.
120. Воистину, Ибраҳим (Авраам) был вождём, покорным اللَّهَ\Аллаҳу и ҳанифом (в Тауҳиде). Он не был одним из многобожников.
121. Он был благодарен اللَّهَ\Аллаҳу за благодеяния, и Он избрал его и повёл прямым путём.
122. Мы даровали ему добро в мирской жизни, а в Последней Жизни он будет в числе праведников.
123. Затем Мы внушили тебе: «Исповедуй религию Ибраҳима (Авраама), будучи на Тауҳиде, ведь он не был из числа многобожников».
124. Воистину, суббота была предписана только тем, кто впал в разногласия по этому поводу. Воистину, твой Господь в День Воскрешения рассудит между ними в том, в чём они расходились во мнениях.
125. Призывай на путь اللَّهَ\Аллаҳа мудростью и добрым увещеванием и веди спор с ними наилучшим образом. Воистину, твой Господь лучше знает тех, кто сошёл с Его пути, и лучше знает тех, кто следует прямым путём.
126. Если вы подвергните их наказанию, то наказывайте их так, как они наказывали вас. Но если вы проявите терпение, то так будет лучше для терпеливых.
127. Посему терпи, ибо твое терпение — только от اللَّهَ\Аллаҳа. Не скорби по ним и не печалься от того, что они ухищряются.
128. Воистину, اللَّهَ\Аллаҳ — с теми, кто боится Его (веруюшим) и кто творит добро. (Сура Ан-Наҳль (Пчёлы), 103-й по 128-й айят)
Чтец: Tariq Mohammed