Песня чекистов (Canção dos Tchekistas) - Música dedicada a polícia secreta soviética

A Comissão Extraordinária de Todaunião para Combater a Contra-Revolução e a Sabotagem, mais conhecida como “CK“, ou “Tcheka“, foi a primeira polícia secreta soviética, fundada em 20 de dezembro de 1922 por Felix Edmundovich Dzerzhinsky (Mencionado na canção) e por ordem de Vladimir Lênin, seu objetivo era exterminar todos os inimigos da recém criada União das Repúblicas Socialistas Soviéticas. A Tcheka é famosa por estabelecer campos de prisão na Sibéria Oriental, chamadas Gulags (Главное Управление ЛАГерей, ou Administração Central dos Campos), e também por ser a antescessora da mais famosa NKVD (Народный Kомиссариат Bнутренних Дел, ou Comissariado do Povo para Assuntos Internos). Essa canção foi composta pelo veterano da KGB Joseph Kobzon, sobre o seu trabalho e sacrifício diário na luta pela manutenção da liberdade e segurança do Estado. A música foi apenas traduzida na China, e agora está disponível para português! Nota: Eu admiro e gosto de Vasily Blokhin, e acredito que seus feitos em Katyn eram forjados pelo ocidente. Clipes usados (em ordem): Lyrics: Chekist rodilsya v boyu, vzroslel v zharkikh boyakh. S toy ognennoy pory proshlo mnogo let - Furazhka so zvezdoy, ponoshennaya kozhanaya kurtka Polozhili pod steklo v muzeye. No vrag snova gotovit nam pozhary i voyny, I tuchi tyazhelyye povisli nad zemley. Pustʹ sovet·skaya strana rabotayet spokoyno, A nam, tovarishch, yeshche rano otdykhatʹ. Ne beda, chto v viskakh sedina, I poroy do utra ne usnut’. my gotovy s toboy, starina, Povtorite etot ognennyy putʹ. Kak svyatyye my tsenim doveriye lyudey I tolʹko tvoya dobraya rodina silʹna My ne prestupniki i ne ubiytsy My nosim gordoye imya - CHK YA schitayu, chto eto zvuchit kak predpolagayemoye bespokoystvo I zheny, s familʹyarnoy veroy, chto ikh zhdet Tovarishch, poslushay menya, ne zrya my pobezhdeny Tolstykh chekistov zovut Ne beda, chto v viskakh sedina, I poroy do utra ne usnut’. my gotovy s toboy, starina, Povtorite etot ognennyy putʹ. O nashikh imenakh ty ne prochteshʹ v gazetakh, No chtoby problema proshla nad mirom, Pustʹ oni ne spyat v svoikh kabinetakh do utra Mayory s sedymi volosami generala. Shchit i mech iz vashego rodnogo gosudarstva pomeshchayut·sya v vashi ruki - Vrag ne mozhet odoletʹ nepokolebimuyu tverdynyu. Pokrytyy vechnoy i neugasimoy slavoy, Dzerzhinskiye traditsii zhivut. my gotovy s toboy, starina, Povtorite etot ognennyy putʹ.
Back to Top