Лекция «Играя с Чеховым: Брайан Фрил продолжает «переводить»

Пятая лекция курса «Чехов в Ирландии». Брайана Фрила литературоведы называют «Ирландским Чеховым». Он не только перевёл больше пьес Антона Павловича, чем любой другой ирландский драматург, но ещё и написал пьесу, в которой Андрей из «Трёх Сестёр» и Соня из «Дяди Вани» встречаются через 20 лет после событий, описанных в пьесах Чехова, за обедом в маленьком московском кафе — поговорить о жизни; а также превратил всем нам знакомый и всеми нами любимый рассказ «Дама с Собачкой» в сценический текст. На пятой лекции цикла мы поговорим об этих переводах Фрила, а также обсудим его оригинальную пьесу «Philadelphia, Here I Come!» («Филадельфия, я иду к тебе!»), разделившую ирландскую драматургию на «до» и «после».
Back to Top