島人ぬ宝 Shimanchu nu takara BEGIN en Romaji

島人ぬ宝 Shimanchu nu takara BEGIN : ROMAJI Traducido al español : No sabría decir cuántas cosas conozco Del cielo de esta isla donde nací Las estrellas que brillan, las nubes que se deslizan Si me preguntan los nombres, no los sé Pero de lo que estoy seguro, es que conozco más que nadie El cielo que me vio llorar y me vio reir Hay cosas que en los libros no están escritas Hay algo muy preciado aquí Y eso es el tesoro del isleño No sabría decir cuánto conozco Del mar de esta isla donde nací No sé qué es lo que podría hacer Con los corales que se contaminan Y los peces que van desapareciendo Pero de lo que estoy seguro, es que conozco más que nadie A este mar que va cambiando poco a poco Mezclándose con la arena y moviéndose con las olas Hay cosas que ni la televisión ni la radio podrán transmitir Hay algo muy preciado aquí Y eso es el tesoro del isleño No sabría decir cuánto conozco De las canciones de esta isla donde nací Ni siquiera sé el significado de las palabras Del Tuburaama y el Densaa bushi Pe
Back to Top