Джанни Моранди Gianni Morandi – Ma Chi Se Ne Importa (1969)
Gianni Morandi – Ma Chi Se Ne Importa (1969)
Песня “Это не важно“ из фильма “Пощёчина“
No, non torna il conto
Ho dato tanto
E niente per me ci resta
Ma sono contento
Canto lo stesso
E canto così
E chiudi la finestra
Se non vuoi sentirmi più
Ma chi se ne importa
Se adesso il mio cuore si spezza
Un giorno d’amore per me
Vale più di cent’anni
Sembrava un capriccio
Ed invece per lei sto morendo
Peccato che al mondo si vive
Una volta soltanto
E non si ritorna più
Ma se si potesse, sai
Io ricomincerei
Lei, mentre io canto
Lei si commuove, fa sempre così
Che donna!
Lei, quando si pente
Piange davvero, non è come me
Per quei suoi occhi teneri
Chissà cosa farei
Ma chi se ne importa
Se adesso il mio cuore si spezza
Un giorno d’amore per me
Vale più di cent’anni
Sembrava un capriccio
Ed invece per lei sto morendo
Peccato che al mondo si vive
Una volta soltanto
E non si ritorna più
Ma se si potesse, sai
Io ricomincerei
МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД:
“Это не важно“
Нет, это не складывается
No, non torna il conto
Я дал много
Ho dato tanto
И мне ничего не остается
E niente per me ci resta
Но я счастлив
Ma sono contento
я пою то же самое
Canto lo stesso
И я пою вот так
E canto così
И закрой окно
E chiudi la finestra
Если ты больше не хочешь меня слышать
Se non vuoi sentirmi più
Но кого это волнует
Ma chi se ne importa
Если мое сердце сейчас разобьется
Se adesso il mio cuore si spezza
День любви для меня
Un giorno d’amore per me
Оно стоит более ста лет
Vale più di cent’anni
Это казалось прихотью
Sembrava un capriccio
И вместо этого я умираю за нее
Ed invece per lei sto morendo
Жалко, что на свете живут люди
Peccato che al mondo si vive
только один раз
Una volta soltanto
И нет пути назад
E non si ritorna più
Но если бы ты мог, ты знаешь
Ma se si potesse, sai
Я бы начал снова
Io ricomincerei
Она, пока я пою
Lei, mentre io canto
Она становится эмоциональной, она всегда так делает.
Lei si commuove, fa sempre così
Какая женщина!
Che donna!
Она, когда раскаивается
Lei, quando si pente
Он правда плачет, он не такой как я
Piange davvero, non è come me
За эти нежные глаза его
Per quei suoi occhi teneri
Кто знает, что бы я сделал
Chissà cosa farei
Но кого это волнует
Ma chi se ne importa
Если мое сердце сейчас разобьется
Se adesso il mio cuore si spezza
День любви для меня
Un giorno d’amore per me
Оно стоит более ста лет
Vale più di cent’anni
Это казалось прихотью
Sembrava un capriccio
И вместо этого я умираю за нее
Ed invece per lei sto morendo
Жалко, что на свете живут люди
Peccato che al mondo si vive
только один раз
Una volta soltanto
И нет пути назад
E non si ritorna più
Но если бы ты мог, ты знаешь
Ma se si potesse, sai
Я бы начал снова
Io ricomincerei