Нина Матвиенко и Анастасия Петрик “Сіла птаха“ (“Чарівна скрипка“) - 2011 год

Великолепное исполнение прекрасной песни, написанной композитором И.Покладом на слова Ю.Рыбчинского! Чарівна скрипка Сіла птаха білокрила на тополю, Сіло сонце понад вечір за поля Покохала, покохала я до болю Молодого, молодого скрипаля. Покохала, зачарована струною, Заблукала та мелодія в гаю. В гай зелений журавлиною весною Я понесла своє серце скрипалю. Йшла до нього, наче місячна царівна, Йшла до нього, як до березня весна. І не знала, що та музика чарівна Не для мене, а для іншої луна. Покохала, зачарована струною, Заблукала у березовім гаю, І понесла журавлиною весною В гай зелений своє серце скрипалю. Перевод на русский: Волшебная скрипка Села птица белокрылая на тополь, Село солнце под вечер за поля, Полюбила, полюбила я до боли Молодого, молодого скрипача. Полюбила, очарована струною, Заблудилась та мелодия в лесу, В лес зелёный журавлиною весною Понесла я своё сердце скрипачу. Шла к нему я словно лунная царевна, Шла к нему я, словно к марту весна, И не знала, что эта музыка волшебная Не для меня, а для другой звучит. Села птица белокрылая на тополь, Село солнце под вечер за поля, Полюбила, полюбила я до боли Молодого, молодого скрипача.
Back to Top