“Тонкости перевода“. Интервью с переводчиком книг Ирвина Уэлша и Уильяма Гибсона

🚨На связи из Нью-Йорка - Никита Красников, переводчик, участник школы Владимира Баканова. 💬Будем говорить о первых шагах в профессии, а также о том, что может ограничивать творческую свободу и о конкуренции между Google Translate и “живым“ переводчиком. 💻Беседа проводится в рамках проекта “Писатель online“. Присоединяйтесь!
Back to Top