МАЙКЛ ДЖЕКСОН - ИСЦЕЛИ МИР (перевод, субтитры)

#MichaelJackson#Dangerous#Healtheworld#ПереводыпесенМайклаДжексона ТО, ЧТО ДОЛГО БУДЕТ ЖИТЬ В СЕРДЦАХ ЛЮДЕЙ. Из-за глубокого прагматического воздействия музыки на мир, Джексон считал эту песню одним из своих величайших достижений. «Heal the World» - одна из моих любимых вещей, которые я когда-либо записывал, - сказал он в интервью в 1996 году, - потому что эта песня для информирования общественности. Я думаю, это то, что ещё долго будет жить в сердцах людей ». ИСТОРИЯ ПЕСНИ. Песню“Исцели мир“, как и другие гимны по своей природе, можно рассматривать как сентиментальную и идеалистическую. Однако для Джексона смысл гуманитарного гимна был очень прост. Он хотел песню с простым посланием и простой мелодией: что-то, что мог бы петь весь мир, независимо от языка, расы или культуры. ФОНД “ИСЦЕЛИ МИР“ Песня “Heal the World“ положила начало фонду Heal the World Fundation. Целью этой некоммерческой организации было бороться с бедностью, голодом, насилием и болезням
Back to Top