Шляпник, Алиса и другие

Английский, сказка и Дед Мороз. Все это соединил в себе предновогодний спектакль “Алиса“. Вместе с актерами театра “Волшебная флейта“ малыши поучаствовали в новой постановке, встретились с персонажами Льюиса Кэрролла и спасли сказочное чаепитие. “Возьмите мамочек и папочек за ручки и поднимайтесь осторожно. Let’s go! “ Маленьких гостей и их родителей встречает Шляпник. Оказалось, что Алиса попала в беду, и ей нужна помощь. “ Я подумала, что это новый red tea, то есть красный чай. И мне очень захотелось его попробовать. И тогда я уменьшилась. “ Спектакль интерактивный, то есть маленькие зрители сами участвуют в представлении. И даже получают новые знания. “Весь спектакль, по сути, они обучаются английскому языку. Неосознанно, на подсознательном уровне. Выходя из маленького зала, дети начинают родителям что-то говорить, какие-то слова, которые они запомнили, какие-то формы. “ “ Поздороваемся с Соней. Скажем hello. “ Специально для спектакля сделали яркие “подвижные“ декорации. И подобрали необычных для театра кукол игрушки от разных мастеров. Которые вызвали у детей восторг. “ У нас зайчик по рукам бегал. Даже на голову мне бегал. - Зайчик же большой, тебе не было тяжело? - Он вот такой вот. - Совсем маленький зайка. Но красивый зайка? - Такой смешной. “ “Для меня это, честно скажу, первый опыт такого близкого контакта именно в бэйби-холле. У меня дебют в бэйби-холле в этот раз. Конечно, это очень необычно, это новые эмоции, это эксперимент для меня. И, наверное, я довольна. “ Так как спектакль новогодний, то не обошлось без хоровода с главным зимним волшебником. А после Дед Мороз подарил подарки. “И тебя, красавица, с Новым годом, с наступающим. Спасибо!“
Back to Top