Marshi i UÇK - Марш АВК / Художній переклад

Слова: Oj Kosovë o djep lirie Çdo kund shpie nji bajarak UÇK-ëja t’paska hije Për atdhe po derdhed gjak Po luftojnë djemtë e Kosovës Prej Drenice n’mal t’Gjakovës (x2) Për atdhen lokja m’ka le, për flamurin kuq e zi Jam ushtar në UÇK do ti sjell vendit liri Brez pas brezi në k’to votra Jam i lashtë sa vet Evropa (x2) Jo se l’shoj oo asni pllam toke Dy gisht bar te arkilotes Se k’tu jam dem baba dem Për Kosovë jap shpirtin tem (x2) Qofsh i pushkës je shqipëtarë Ta mbrojmë vendin g’llav për g’llav Se k’tu jam dem baba dem Për Kosovë jap shpirtin tem (x2) Переклад: Vladyslav S., Богдан Сергієнкo Косове, колиско волі В кожній хаті стяг висить АВК за нашу долю Знову ллє кров у цю мить Б’ються юнаки Косова Від Дрениці до Джакова (x2) Тут, де мати вродила, За прапор, його орла Я у лавах АВК,* І звільню наш край від зла Тут здавна моя порода Рід мій древній, як Європа Ні, я край свій не покину! Розпрощайся, мати, з сином! Бо я тут з сивих давен І тут згинути ладен! В руках кріс* і ти - щіптар.* Ми збороним кожен лан. Бо я тут з сивих давен І тут згинути ладен! *АВК - Армія визволення Косова *кріс - діалектичне позначення гвинтівки *щіптар - самоназва албанців
Back to Top