Джузеппе Верди (18131901). In solitaria stanza (1838)
In solitaria stanza
Langue per doglia atroce:
Il labbro è senza voce,
Senza respiro il sen.
Come in deserta aiuola,
Che di rugiade è priva,
Sotto alla vampa estiva
Molle narcisso svien.
Io, dall’affanno oppresso,
Corro per vie rimote,
E grido in suon che puote
Le rupi intenerir:
Salvate, o Dei pietosi,
Quella beltà celeste:
Voi forse non sapreste
Un’altra Irene ordir.
__________________________________________________
В одинокой комнате
Она томится от ужасной боли;
Ее губы без голоса,
Ее грудь без дыхания.
Как на пустынной клумбе
Что лишено росы,
В разгар лета
Нежный нарцисс увядает.
Я, угнетенный горем,
Гоняйте по отдаленным тропам
И кричать таким тоном, который мог бы
Смягчите скалы.
Спасите, о милосердные Боги,
Эта небесная красота;
Вы можете не знать
Как создать еще одну Ирен.