đ«đ· THE SOUND OF SILENCE (SIMON & GARFUNKEL) - adaptation française par COVER IN FRENCH
Abonne-toi et active les notifications en cliquant sur la đ juste au-dessus afin de dĂ©couvrir toutes nos vidĂ©os ! Nâoublie pas le pâtit pouce bleu et de tâabonner juste ici :
Tu peux Ă©galement tâimpliquer dans le projet et recevoir nos titres en cadeau, câest par lĂ :
Nous sommes de retour aprĂšs des mois de travail pour vous prĂ©senter notre reprise de la chanson mythique âThe Sound Of Silenceâ, arrangĂ©e en français naturellement !
Ce titre de 1964 du duo Simon & Garfunkel a été magnifiquement repris par le groupe Disturbed et leur travail nous a beaucoup touché et inspiré pour cette vidéo.
On y a mis tout notre cĆur et tout ce que lâon aime (arrangements vocaux, orchestrations, guitares folk/rock, percussions...) afin de faire vivre et monter en puissance cette histoire, on espĂšre vraiment que vous allez aimer !
Un immense merci au talentueux et aventureux photographe Steeve Hamsterfield qui nous à fait part de son expérience et surtout permis de tourner dans cet endroit exceptionnel.
On vous invite chaudement Ă aller voir ses superbes galeries dâUrbex et autres paysages :
Sachez aussi que votre aide nous est primordiale afin que nous puissions atteindre notre public et faire grandir le projet.
On apprĂ©ciera donc vos âpouces bleuâ qui amĂ©liorent le rĂ©fĂ©rencement de la vidĂ©o sur Youtube et surtout vos partages afin de la diffuser le plus possible !
Vos commentaires sont aussi les bienvenus ;)
Découvrez notre site internet et proposez vos idées de covers :
âș
âșFacebook :
âșInstagram Lucile :
âșInstagram Yann :
âșDeuxiĂšme chaine Youtube :
Merci pour votre visionnage et à bientÎt pour une nouvelle vidéo ;)
Yann & Lucile
********************
Version originale « THE SOUND OF SILENCE » (1964)
Compositeur : Paul Simon
Auteur : Paul Simon
This video has not been endorsed by the original songâs copyright holders.
********************
 Paroles en français :
Le son du silence
Obscurité me voici
Pour te parler je suis ici
Car une vision se glisse dans mon esprit
Semant ses graines quand jâĂ©tais endormi
Et cette vision qui fut plantée dans la nuit, reste ainsi
Vivant du son du silence
Dans ce rĂȘve je suis le seul homme
Sur les pavés de ce royaume
Sous le halo dâune sombre ruelle
Le froid me saisit et la pluie ruisselle
Quand soudain je suis aveuglé par une lumiÚre vive
Qui brise la nuit
Et touche le son du silence
Et dans cet éclair je perçois
Des milliers de personnes lĂ -bas
Ils se parlent mais nâont rien Ă dire
Ils sâentendent mais ne cessent de fuir
Ils Ă©crivent des chants quâaucune voix ne transmet
Ils nâont osĂ©
Rompre le son du silence
Fous dis-je lâignorez-vous donc
Le silence est le mal du monde
Laissez-moi vous transmettre mon savoir
Tendez-moi vos mains jâamĂšne lâespoir
Mais mes mots comme la pluie sâĂ©coulĂšrent
Disparaissant dans les puits du silence
Le peuple se mit Ă prier
Ce dieu brillant quâils ont fait
Et le signe dâun Ă©clair sâĂ©vanouit
Une mise en garde apparue ainsi
On pouvait lire : les mots du prophĂšte sont inscrits sur vos murs
Tels des peintures
Et murmurés aux sons du silence