Алиса Супронова - Турнала/Журавли (карачаево-балкарская)| Alisa Supronova - Cranes (Karachay-Balkar)

Турнала/Журавли/Cranes. Автор: Альберт Узденов. Аранжировка: А. Супронова. Перевод: А. Супронова После знакомства с историей народов Кавказа определенные даты я стала воспринимать по-другому, они окрасились в другой цвет. Речь идёт о депортации: — 2-22 ноября 1943 г. - КАРАЧАЕВЦЫ; — 23 фев-9 мар 1944 г. - ВАЙНАХИ (чеченцы и ингуши); — 8-9 марта 1944 г. - БАЛКАРЦЫ. Песня отображает события того времени. «Турнала» переводится с карачаево-балкарского как «журавли». Здесь журавли - это люди, которым, как птицам, пришлось вынужденно покинуть свои родные гнезда. Я все-таки надеюсь, что эти события будут в обязательном порядке включены в учебники истории и будут объективно освещаться в СМИ. Мы должны знать свою историю, какой бы она ни была. Поддержать канал/to support a channel: Donat: Сбербанк: 4274 3200 5352 3679 QIWI: Где найти меня/Where to find me: INST: VK: FB: OK: Стань спонсором канала, и получи доступ к эксклюзивным бонусам. Подробнее: Спасибо за просмотр! Поставь лайк и напиши комментарий, если тебе понравилось! Подписывайся, если ждёшь новых видео!❤ Привет, я русская девушка Алиса, родилась в Магадане, живу в Санкт-Петербурге🤗 Пишу и исполняю свои песни и хиты времён. Пою песни на разных языках народов России, бывшего СССР и не только! МУЗЫКА ПОДРУЖИТ НАС!!❤ —————————————————— Thanks for watching! Leave a likes and comments! Subscribe if you wanna see more!😏💜 Hi, I’m russian girl Alice! I was born 2000/06/04 in Magadan, Russia, and now live in Saint-Petersburg. I write and perform my songs and hits of the times. I sing in different languages ​​of the peoples of Russia, the former USSR and others. MUSIC WILL MAKE US FRIENDS!!❤
Back to Top