Димаш Кудайберген – «Love is not over yet» (в ожидании «Over here»)

Димаш Кудайберген – «Love is not over yet» (в ожидании «Over here») – Перевод Елена Миринель Данный ролик выпущен в ожидании полной песни. Английский текст был взят в ЕФК. #Димаш_Кудайберген, #Dimash_Qudaibergen, #Год_2020, #Музыка, #Перевод_песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество Русский перевод I Лето с весной пронеслись словно дым. Мир золотой улетел, радость с ним… Но чувства меж нами как истины суть. Как нам разорвать единый путь? Света сквозь тень больше не отыскать. Ночь, но не день… Боль ничем не унять. Но чувства меж нами ни с чем не сравнить. Что могло тепло в нас погубить? Припев: Но стоит мне закрыть глаза – тебя вижу. Ты в моих объятьях – каждый миг ближе. И всё ж ускользаешь от меня… Руки на излом – так хочется кожей Ощутить тебя и всё стереть. Может, боль бы ушла… Солнце пóлно тепла… Верю я, что любовь не прошла… II Нету огня, но живёт в углях свет, Верно храня вечной ласки секрет. Любовь – это редк
Back to Top