Василий Горчаков переводчик VHS - Интервью
Васи́лий Ови́диевич Горчако́в (род. 5 июля 1951) — советский и российский переводчик кинофильмов и видеофильмов, синхронный переводчик на кинофестивалях, журналист, актёр, продюсер. Работал личным переводчиком на Московском международном кинофестивале для Роберта Де Ниро, Роберта Редфорда, Мерил Стрип, Джека Николсона, Стивена Сигала и других. Был одним из первых «пиратских» переводчиков в 1980-х — начале 1990-х годов в СССР. Перевёл в общей сложности более 6 тысяч фильмов.
Дата рождения: 5 июля 1951 (73 года)
Гражданство: СССР_Россия
Профессия: переводчик, актёр, каскадёр
Карьера с 1963
Источник Википедия
Василий Овидович Горчаков — сын известного советского разведчика и переводчика Овидия Горчакова, в советское время переводил пиратские фильмы, в числе которых “Крестный отец“, “Терминатор“ и многие другие. По его словам, он перевел более 6 тысяч фильмов. Горчаков работал с голливудскими звездами первой величины, был переводчиком-синхронистом в передаче “Прожекторперисхилтон“.
“В кино я попал, прежде всего, как артист, в 13 лет сыграл главную роль в фильме “Большие и маленькие“ с Василием Ливановым, после этого меня стали приглашать на кинопробы разных студий, но родители сказали: “Вот исправь отметки в школе и перестань хулиганить, тогда и поедешь на съемки, и я забросил это дело и больше к актерству не возвращался“, — рассказал Горчаков.
После школы Горчаков закончил Военный институт иностранных языков (ВИИЯ), работал переводчиком сборной СССР по хоккею. В кино попал в 1973 году, подменив на Московском кинофестивале (ММКФ) известного в СССР своим необычным голосом переводчика-синхрониста Леонида Володарского, после чего 43 года переводил фильмы.
По словам Горчаков, в начале 80-х годов прошлого века на просмотрах ЦК КПСС, в подпольных клубах записать перевод на носитель было нельзя. По его подсчетам, некоторые из фильмов, например “Крестного отца“, он переводил около ста раз
“Когда появилось пиратское видео мы стали уже записывать перевод. Переводилось все без остановки — сразу. Фильмы приходили из разных источников, у каждого переводчика были свои заказчики“, — рассказывает Горчаков.
На фестивалях за фильм платили 7 рублей 50 копеек. За день можно было заработать 60 рублей: три сеанса по два фильма, еще один — до официальной программы и один — после.
В перестройку Горчаков возглавил одну из крупнейших фирм по выпуску видеокассет — сначала пиратских, а потом все больше стали приобретать легальную продукцию.
В конце 1980-х годов Горчаков стал работать с голливудскими звездами. Первым был Роберт Де Ниро – председатель жюри ММКФ. В те же времена приезжали Джон Войт и Роберт Редфорд.
“Забавный случай в 80-х произошел со знаменитым американским актером Грегори Пеком. Мы гуляли по Арбату, подошел интеллигентный человек и говорит актеру: “Вы так похожи на Грегори Пека“, я ему отвечаю, что это и есть Пек, а он обиделся: “Зачем издеваетесь, я со все душой“, — рассказал переводчик.
По словам Горчакова, очень общительным и позитивным оказался Джек Николсон. С ним переводчик ездил на дачу к Никите Михалкову, где они встречались с президентом РФ Владимиром Путиным.
С президентом Горчаков встречался неоднократно, даже подружился с его лабрадором Конни.
“После одной такой встречи я пошутил, что у меня появилась лохматая лапа на самом верху в прямом смысле. В Ново-Огарево, куда мы приезжали к президенту с российским гражданином Стивеном Сигалом, я познакомился с ныне покойным лабрадором Конни. Поскольку от меня пахнет большой черной собакой, Конни прыгнула мне на колени, я ее глажу и вижу, что у нее за ухом вырез треугольный. Спрашиваю Владимира Владимировича, что случилось. Путин говорит: “Клещ укусил, мы не досмотрели“. “Ну, уж если вы не досмотрели…“, — смеется Горчаков.
Источник:
**********************************************************************************************************************
1 view
89
39
8 months ago 00:13:59 1
Скромное обаяние волшебников / The discreet charm of the magicians (2021)
8 months ago 00:28:09 1
Якутский сериал 20/14 (ФИНАЛЬНАЯ ТРЕТЬЯ СЕРИЯ)
8 months ago 00:06:45 2
Красная площадь, сериал, 3 сериал, фрагмент
8 months ago 01:40:53 5.7K
Большой босс. 1971. Василий Горчаков
8 months ago 00:13:50 1
Переводчики 90-х. Голоса переводчиков из фильмов
8 months ago 01:37:22 20
Омен 4: Пробуждение / Omen IV: The Awakening / 1991 / перевод: Василий Горчаков
8 months ago 00:05:14 4
Переводчики эпохи VHS (переводчики 90-х)
8 months ago 00:02:26 1
Падает снег! Автор и исполнитель Василий Горчаков
9 months ago 02:07:38 2
Презентация нового пособия Алексея Фененко о международных отношениях прошлого
9 months ago 00:02:59 1
Зимняя рыбалка! Автор и исполнитель Василий Горчаков
9 months ago 00:03:46 1
Нежная моя! Автор и исполнитель Василий Горчаков
9 months ago 00:03:22 1
Тихо падает снег! Автор и исполнитель Василий Горчаков
9 months ago 00:04:33 1
Однажды! Автор и исполнитель Василий Горчаков
9 months ago 01:35:15 309
8 голов в одной сумке 8 Heads in a Duffel Bag 1997 Горчаков Василий
9 months ago 02:02:52 548
Я люблю неприятности (1994).Василий Горчаков
9 months ago 01:43:31 1
Моя мачеха - инопланетянка / My Stepmother Is an Alien (1988, Фантастика, комедия) перевод Василий Горчаков
9 months ago 01:07:11 1
Школа злословия, 2 серия (комедия, реж. Абрам Роом, Николай Горчаков, 1952 г.)
9 months ago 01:24:30 1
Школа злословия, 1 серия (комедия, реж. Абрам Роом, Николай Горчаков, 1952 г.)
9 months ago 01:51:02 44
Омен / The Omen / 1976 / перевод: Василий Горчаков
9 months ago 01:39:16 2
Над законом / Выше закона / Above the Law (1988, Боевик, триллер, криминал) перевод Василий Горчаков
9 months ago 01:34:19 42
Безбожная четверка (1970) = Чак Мул = Ciakmull - Luomo della vendetta (Горчаков)
9 months ago 01:27:36 7
КИНО — «Большие и маленькие» (1963)
9 months ago 01:39:45 163
Белые пески_White Sands (Уильям Дефо,Микки Рурк.1992) VHSRiP Перевод Василий Горчаков