LADANIVA - sareri hovin mernem

LADANIVA - sareri hovin mernem Սարերի հովին մեռնեմ Chanson folklorique arménienne arrangement: Louis Thomas 🎤 Jacqueline Baghdasaryan 🎸 Louis Thomas 🎥 Alexis Yousla 🎧 Phil Spread Follow LADANIVA Facebook : Instagram : Tiktok : @ Voici la traduction Que je meure au vent des cimes Que je meure au vent des cimes des montagnes Que je meure au vent des cimes des montagnes, Que je meure au vent, que je meure au vent, Que je meure à la taille de mon bien-aimé, A la taille de mon bien-aimé, à la taille de mon bien-aimé Je reste debout, je ne peux pas venir Je ne peux pas venir, je ne peux pas venir, Je suis si émue, je ne peux pas pleurer Je ne peux pas pleurer, je ne peux pas pleurer. Cela fait un an que je ne t’ai pas vu, Que je meure aux yeux de ceux qui t’ont vu, Les fleuves n’apportent pas d’eau, Ils ne m’apportent pas de tes nouvelles. Impossible que ton amour soit gelé … Ton amour, bien-aimé, ils ne l’apportent pas en vain. Je reste debout, je ne peux pas venir, Je ne peux pas venir, je ne peux pas venir. Je suis si émue, je ne peux pas pleurer Je ne peux pas pleurer, je ne peux pas pleurer. Cela fait un an que je ne t’ai pas vu, Que je meure, mon amour, aux yeux de ceux qui t’ont vu #ladaniva #armenia #worldmusic #shakar
Back to Top