Nacht und Trรคume - ๐…๐ซ๐š๐ง๐ณ ๐’๐œ๐ก๐ฎ๐›๐ž๐ซ๐ญ | ๐’ฎ๐’ถ๐“ƒ๐’น๐“‡๐’ถ ๐’ฆ๐‘œ๐“‡๐“ƒ๐’ฝ๐‘œ๐’ป

๐ˆ๐ง๐ฌ๐ญ๐š๐ ๐ซ๐š๐ฆ โžผ ๐“๐ข๐ค๐“๐จ๐ค โžผ @sandrakornhof ๐…๐š๐œ๐ž๐›๐จ๐จ๐ค โžผ ๐‡๐จ๐ฆ๐ž๐ฉ๐š๐ ๐ž โžผ ๐‚๐จ๐ง๐ญ๐š๐œ๐ญ โžผ sopran@ ๐Ÿ–ค ๐น ๐’พ ๐“ƒ ๐’น ๐“‚ ๐‘’ ๐’ฝ ๐‘’ ๐“‡ ๐‘’ Franz Schubert (1797-1828) ๐๐š๐œ๐ก๐ญ ๐ฎ๐ง๐ ๐“๐ซรค๐ฎ๐ฆ๐ž (1823) D. 827, Op. 43 No. 2 ๐•Š๐• ๐•ก๐•ฃ๐•’๐•Ÿ๐• : Sandra Kornhof โ„™๐•š๐•’๐•Ÿ๐• : Philipp Bohlen Dress: @celestelilou โธปโธปโธปโธปโธปโธปโธปโธปโธป ๏ผฌ๏ฝ™๏ฝ’๏ฝ‰๏ฝƒ๏ฝ“ Holy night, you sink down; Dreams, too, float down. As your moonlight fills the room, Fills the sleeping hearts of men. They listen with pleasure; Crying, when the day awakes: Return, fair night! Fair dreams, return! Heilโ€™ge Nacht, du sinkest nieder; Nieder wallen auch die Trรคume Wie dein Mondlicht durch die Rรคume, Durch der Menschen stille Brust. Die belauschen sie mit Lust; Rufen, wenn der Tag erwacht: Kehre wieder, holde Nacht! Holde Trรคume, kehret wieder! โธปโธปโธปโธปโธปโธปโธปโธปโธป โ™ฅ Thank you so much for watchin
Back to Top