Колядки в переводе на русский язык (Христос Спаситель, Радость нам настала, В тишине ночной)

Храм Петра и Февронии, пригород Воронежа. Колядки в русском переводе Д.Г. Шаталова. 1. Христос Спаситель (белорусская колядка “Хрыстос Збавіцель“) Христос Спаситель В полночь родился, В вертепе бедном Он поселился. В вертепе бедном Он поселился. Над тем вертепом Звезда сияла. Христос родился – Всем возвещала. Христос родился – Всем возвещала. Ангелы с неба К нам прилетели И «слава в вышних» Христу запели. И «слава в вышних» Христу запели. 2. Радость нам настала (белорусская колядка “Нова радасць стала“, фрагмент) Царь Давид играет, В гусли ударяет, Звонко, стройно и предивно Бога прославляет. Радость нам настала, Коей не бывало: Над пещерой Звезда ясна Светло засияла. 3. В тишине ночной (белорусская колядка “У начную ціш“) В тишине ночной Голос неземной: «Пастухи, вставайте! Вон, на небо гляньте!» Сколько светлой благодати В белом ангельском наряде, В песне хоровой! «Возвещаю вам: Бог родился там – В Вифлеем спешите, Ждёт вас Сам Спаситель. Он лежит там на соломе, Он в пещере, а не в доме. В пеленах дрожит». Пастухи затем Вышли в Вифлеем И нашли Ребёнка Рядышком с телёнком. Всё точь-в-точь, как им сказали. Иисуса повидали, Чтоб отдать поклон. «Ждал Тебя весь свет Столько долгих лет! Только не пророчил Дух, что среди ночи Ты родишься и захочешь, Чтоб позвал нас ангел срочно На поклон к Тебе!»
Back to Top