The Witcher 3: Wild Hunt – Priscilla’s Song (The Wolven Storm) in Ukrainian – Пісня Прісцили

✽ Priscilla’s Song in Ukrainian, translated by me and my Witcher fan friend. To say that I love this song would be a huge understatement. I adore this scene in The Witcher 3: Wild Hunt, and I’m so happy to present a translation of this song in my native language. I thank all people who support me, either at Patreon or elsewhere – your support makes it possible for me to continue creating new videos. ✽ Пісня Прісцили українською, перекладена мною та моїм другом-фанатом Відьмака. Сказати, що я люблю цю пісню – не сказати нічого. Я обожнюю цю сцену з гри Відьмак 3: Дикий гін, і я дуже щаслива презентувати переклад цієї пісні на мою рідну мову. Я дякую всім, хто підтримує мене на Патреоні та поза ним – саме ваша підтримка робить можливим для мене створення нових відео. Підтримати мене можна тут / You can support me here: ✔ Patreon: ✔ BuyMeACoffee: ✔ PayPal: eileenamusic@ ✔ Приватбанк– 4149 4378 7523 2942 ✔ Монобанк – 4441 1144 4586 5601 ➼ Instagram: ➼ Twitter: ♫ Listen at SoundCloud – I can’t wait to find out how you like this video! З нетерпінням чекаю на ваші відгуки! ♫ Lyrics in Ukrainian / Текст українською: Між шрамів проклади перстом своїм дорогу Щоб всупереч зіркам сплелись наші шляхи Відкрий ті рани й вилікуй потому Зіткати візерунок долі щоб змогли Приспів: Із снів моїх біжиш ти зранку гордо Твій солодкий запах аґрусу й бузку Хочу в снах я бачити твій локон чорний Фіалки у очах, з яких зітру сльозу По сліду вовка піду у заметілі І серце вперте я наздожену Крізь гнів і сум, що в ньому скам’яніли Відкриті всім вітрам вуста я розпалю Приспів Не знаю, чи ти призначення дорога Чи лиш на пристрасть злетілись ми сліпу Якби відрікся від бажання свого Чи покохала б ти мене собі на біду Приспів
Back to Top