Французская песня по-русски: “Слова, слова...“ - “Paroles, paroles...“ en russe

- “Слова, слова...“ - русская версия песни “Paroles, paroles...“ из репертуара известной французской певицы Далиды. Песня стала популярной в исполнении Далиды в дуэте с Аленом Делоном. Исполнители русской версии: Теона Дольникова, Гоша Куценко -“Слова, слова...“ - une version russe de la chanson “Paroles, paroles...“ du répertoire de Dalida, chanteuse française de renom. Chanson rendue célèbre par l’interprétation de Dalida en duo avec Alain Delon. Interprètes de la version russe: Téona Dolnikova, Gocha Koutsenko СЛОВА, СЛОВА... Слова, слова, одни слова, опять слова Только слова. Красивых слов, счастливых снов Прошла пора, прошла пора. Взгляни вокруг, всё изменилось, И в повседневной суете мы уже не те. Карамель, конфеты, шоколад, Подари их той, кто в облаках Безоглядно витает, И от речей твоих пылких растает, Может, они хороши для других, Только со мной напрасно тратишь их. Напрасно, напрасно, напрасно Ты мне повторяешь напрасно Слова, что не спорю, прекрасны, Всё это, пойми, совершенно напрасно, Ведь я так устала от слов Лучше помолчи. Слова, слова, опять слова, одни слова, Только слова, Слова пусты, слова просты, Как дважды два, как дважды два. Но как же ты понять не можешь, Что мне порою так нужна просто тишина. Карамель, конфеты, шоколад, Подари их той, кто в облаках Безоглядно витает, И от речей твоих пылких растает, Может, они хороши для других, Но не хочу я больше слушать их. Напрасно, напрасно, напрасно Ты мне повторяешь напрасно Слова, что не спорю, прекрасны, Всё это, пойми, совершенно напрасно, Ведь я так устала от слов, Лучше помолчи. Напрасно, напрасно, напрасно Ты мне повторяешь напрасно Слова, что не спорю, прекрасны, Всё это, пойми, совершенно напрасно, Ведь я так устала от слов, Лучше помолчи.
Back to Top