Велимир Хлебников “Море“. Читает Семён Кирсанов
Хлебников использует в стихотворении ряд слов детского языка, диалектных слов и профессиональных терминов каспийских поморов (указ. по алфавиту)
А-ца-ца — восклицание-припев эстрадных куплетов.
Белага — балахон, кафтан,
Будно — неологизм с примерным значением “должно будет“.
Ва-ва — больно. Вакать — по Далю, кричать вава.
Ваража — созвездие.
Варакать — делать кое-как.
Великанить — неологизм.
Вза — по-настоящему (ср. простореч. взаправду) или звукоподражание.
Дзыга и кубарь — волчок, юла.
Диль (или дель) — рыболовная сеть.
Зга — по Далю, темень.
Кокова — головка, резное украшение.
Корог — нос судна.
Котора — судно, род барки.
Крутель — обрыв, утес; здесь — видимо, водоворот.
Кукарачь — на корточки, на четвереньки.
Кумоворот — водоворот.
Ладья — в диалектах обозначает и парусное судно.
Лататах — звукоподражание.
Морговать — привередничать.
Морцо — залив, отделенный от моря песчаным наносом.
Мра (мря) — густой снег с туманом (ср. НП, 345).
Музуры — матросы на промысловых судах Каспия.
Неман — конец, предел.
Оте