Salvatore Adamo - Sur la Place

На раскаленной солнцем площади Девушка принялась танцевать Она кружится Как античные танцовщицы. Над городом стоит невыносимая жара Мужчины и женщины засыпают И смотрят в окно, На эту девушку, что в полдень танцует Иногда появляется Огонь в наших глазах. В церкви, где бываю я, его называли: Благодать. Влюбленный назвал: любовь, Милосердием – нищета. Солнце скажет - это день. Ну, а люди - доброта. На площади, дрожащей от жары, Где нет даже ни одной собаки Изгибаясь, как тростинка, Девушка подпрыгивает, уходит и возвращается Ни гитара ни тамбурин Не помогают ей танцевать Она хлопает в ладоши, Отбивая ритм Иногда появляется Огонь в наших глазах. В церкви, где бываю я, его называли: Благодать. Влюбленный назвал: любовь, Милосердием – нищета. Солнце скажет - это день. Ну, а люди - доброта. На площади, где стоит тишина, Девушка запела. Ее песня парит над городом Гимном любви и доброты. Но в городе слишком жарко И чтобы не слышать ее пение, Мужчины и женщины закрывают окна Как двери между мертвыми и живыми Иногда в наших сердцах разгорается огонь, Но мы вовсе не хотим, Чтобы в них зажглась любовь. Мы затыкаем себе уши, И мы закрываем глаза- Мы не хотим, чтобы проснулись наши старые сердца На площади все еще воет собака Так как девушка ушла И как собака воет о смерти, Так люди оплакивают свои судьбы
Back to Top