Исповедь души. Стихи и музыка Гочи Чабукаидзе, читает автор. Перевод с грузинского языка Любови Чернышовой
Исповедь души. Стихи и музыка Гочи Чабукаидзе, читает автор. Перевод с грузинского языка Любови Чернышовой
-----------------------------------------------------------------------------------
Слаб человек перед природой грешной,
И я, Господь! Я каюсь пред тобой!
Хочу любить я лишь Тебя, как прежде,
Но гаснет Дух во мне от похоти земной.
Позволил помечтать себе однажды –
Твоим созданием увлёкся вдруг!
Я ощутил к любви, но плотской жажду,
Тем обнажив духовный свой недуг.
Я ослеплён, но сердце в Божьей власти –
Воспламени его, как прежде, мой Господь,
Дай свет очам духовным! Вновь все части
Соедини слезами, дух и плоть.
Я обрету покой – срастутся половинки.
Ты исповедь души моей прими!
Она оттает от греховной льдинки
И отрезвится для Твоей любви.
Пусть искушает враг – мне в испытанье…
Приму, что Ты мне дашь, не отвернусь!
Ты преподал урок моих желаний –
Уроками любви Твоей спасусь!
И припаду к стопам Твоим премилым…
Не поднимая глаз, одно шепчу:
Ты, мой Единственный, меня помилуй!
Как блудный сын… прощенье… получу!
Аминь!
უძლიერესოქრისტე
იესოშენსა მსურველსამტერთამდიესოვნებებითა და
გულისთქმით დამნთქესჰე სახიეროდაუტკბილესო
რომ არმეხილა შუენებაშენი
თუალნისულისა დამიქციესო; და სულიშენთვის
აალებული, მცირედღაბჟუტავს, კვდებაიესო
შენგევედრებიკვლავაც აღანთე,
სიხარულისაცრემლსა ღვრიდესო;
უძლიერესოქრისტე
იესოისევ ინებე მტერიმცდიდესო, დასიყვარულში
განსწავლისათვისმამისა ხელიშვილსამსჯიდესო.
ეგებაგალღვესყინული გული
და სულიჩემიგამოფხიზლდესო, გამოწრთობილიმტერთან
ბრძოლითა, შენსამემკვიდრედთავსათვლიდესო...
უძლიერესოქრისტე
იესოშემიწყალე მე,ჩემთვისვთქვიესო...
ჩემილექსადნააზრევი
© Copyright: Чернышова Любовь, 2018
Свидетельство о публикации №118101301418