Исповедь души. Стихи и музыка Гочи Чабукаидзе, читает автор. Перевод с грузинского языка Любови Чернышовой

Исповедь души. Стихи и музыка Гочи Чабукаидзе, читает автор. Перевод с грузинского языка Любови Чернышовой ----------------------------------------------------------------------------------- Слаб человек перед природой грешной, И я, Господь! Я каюсь пред тобой! Хочу любить я лишь Тебя, как прежде, Но гаснет Дух во мне от похоти земной. Позволил помечтать себе однажды – Твоим созданием увлёкся вдруг! Я ощутил к любви, но плотской жажду, Тем обнажив духовный свой недуг. Я ослеплён, но сердце в Божьей власти – Воспламени его, как прежде, мой Господь, Дай свет очам духовным! Вновь все части Соедини слезами, дух и плоть. Я обрету покой – срастутся половинки. Ты исповедь души моей прими! Она оттает от греховной льдинки И отрезвится для Твоей любви. Пусть искушает враг – мне в испытанье… Приму, что Ты мне дашь, не отвернусь! Ты преподал урок моих желаний – Уроками любви Твоей спасусь! И припаду к стопам Твоим премилым… Не поднимая глаз, одно шепчу: Ты, мой Единственный, меня помилуй! Как блудный сын… прощенье… получу! Аминь! უძლიერესოქრისტე იესოშენსა მსურველსამტერთამდიესოვნებებითა და გულისთქმით დამნთქესჰე სახიეროდაუტკბილესო რომ არმეხილა შუენებაშენი თუალნისულისა დამიქციესო; და სულიშენთვის აალებული, მცირედღაბჟუტავს, კვდებაიესო შენგევედრებიკვლავაც აღანთე, სიხარულისაცრემლსა ღვრიდესო; უძლიერესოქრისტე იესოისევ ინებე მტერიმცდიდესო, დასიყვარულში განსწავლისათვისმამისა ხელიშვილსამსჯიდესო. ეგებაგალღვესყინული გული და სულიჩემიგამოფხიზლდესო, გამოწრთობილიმტერთან ბრძოლითა, შენსამემკვიდრედთავსათვლიდესო... უძლიერესოქრისტე იესოშემიწყალე მე,ჩემთვისვთქვიესო... ჩემილექსადნააზრევი © Copyright: Чернышова Любовь, 2018 Свидетельство о публикации №118101301418
Back to Top