ДА, КАК НЕОПЫТНЫЙ АКТЁР... - романс: Уильям Шекспир (слова), Анатолий Пережогин (перевод, музыка, гитара, вокал)

#Романс #460летШекспиру #УильямШекспир #СонетыШекспира #ВсемирныйДеньПоэзии #WilliamShakespeare #АнатолийПережогин Баллада на основе авторизованного перевода 23-го сонета Уильяма Шекспира в исполнении автора музыки и перевода Анатолия Пережогина. Перевод напечатан в книге Анатолия Пережогина “Отражения“ (М.:2016). Романс опубликован в сборнике “108 песен Анатолия Пережогина“. Фрагмент авторской программы “О, научись читать в строках любовь...“ в библиотеке №93 имени Александра Блока в Москве. Запись сделана 14 февраля 2019 г.
Back to Top